Жители Шотландии готовят акции протеста к визиту Дональда Трампа, обвиняя его в разрушении природы, неисполненных обещаниях и политическом пиаре за счёт государства.
Шотландия снова готовится к визиту Дональда Трампа - на этот раз в статусе президента США. Несмотря на формальный характер поездки, сопровождаемый повышенными мерами безопасности и массовым полицейским присутствием, жители страны не скрывают раздражения.
В центре внимания вновь оказываются его шотландские гольф-курорты, в первую очередь - Менни в Абердиншире и Тёрнберри в Южном Эйршире.
Протесты и память о Менни
The Guardian цитирует активистку Рохан Бейтс, которая уже почти 20 лет выступает против вмешательства Трампа в уникальную экосистему дюн на северо-востоке Шотландии.
Она вспоминает, как подростком гуляла по песчаным холмам, и как позже боролась за их сохранение, когда в 2006 году бизнесмен объявил о строительстве гольф-курорта на этом охраняемом участке. Обещанный им курорт стоимостью £1 млрд с роскошными апартаментами и созданием рабочих мест так и остался в основном на бумаге.
- Я до сих пор в ужасе от того, что он сделал в Менни - и что продолжает делать по всему миру, - говорит Бейтс. - Но я не буду протестовать. Я боюсь, что этим мы только подыграем его эго.
Менни (Menie) - это район в Абердиншире, на северо-востоке Шотландии, расположенный у побережья Северного моря. Он стал широко известен после того, как Дональд Трамп в 2006 году решил построить там свой первый гольф-курорт в Шотландии - Trump International Golf Links Scotland.
До начала строительства Менни представлял собой уникальный природный ландшафт с системой подвижных дюн, известных как Menie Dunes, которые имели статус охраняемой территории из-за своей экологической ценности - с редкими видами растений, насекомых и животных.
Проект Трампа вызвал масштабные протесты местных жителей и экологов, поскольку строительство повлекло за собой уничтожение части этого редкого ландшафта. Несмотря на это, проект был одобрен властями, а дюны позднее лишились охранного статуса, что также вызвало возмущение.
Таким образом, Менни стало символом конфликта между коммерческими интересами и защитой окружающей среды в Шотландии.
Упрямство местных и гнев за счет государства
Дэвид Милн, владелец дома, который Трамп безуспешно пытался выкупить и затем вынудить к продаже через суд, планирует вновь поднять флаг - на этот раз шотландский. Во время одного из прошлых визитов Трампа он вывесил мексиканский флаг в знак солидарности с иммигрантами.
- Это преподносится как «частный визит», но вся страна платит за безопасность. У нас и так трудные времена, - возмущается Милн.
Во вторник, в день открытия нового поля, протестующие намерены написать антивоенные и антиполитические послания прямо на песке пляжа Балмиди, пока отлив.
- Люди поняли, кто он такой, и он здесь не желанный гость, - заявил профсоюзный деятель Томми Кэмпбелл.
Полицейские кордоны, заборы и баннеры протеста
На курорте Тёрнберри уже введены ограничения на передвижение, установлены металлические ограждения, а полиция охраняет периметр и пляжи.
Напряжение растёт и на острове Льюис, где выросла мать Трампа.
Несмотря на раскол во мнениях - некоторые жители отмечают экономические плюсы от проектов Трампа - ощущение тревоги и усталости от постоянной политизации курортов не покидает местных.
Контекст:
Визит Трампа вызывает споры не только из-за его прошлого в Шотландии, но и на фоне глобальных конфликтов, в том числе в Украине и Газе, к которым он неоднозначно высказывался. Решение политиков - в том числе премьер-министра Великобритании и первого министра Шотландии - встретиться с ним вызывает дополнительное раздражение у протестующих.