Итальянские писатели, юристы, депутаты и сенаторы подписали обращение к Институту итальянской энциклопедии Треккани с призывом убрать из статьи «женщина» в словаре синонимов оскорбительные и уничтожительные синонимы, сообщает BBC.
Письмо составила инициативная группа во главе с живущей в Англии итальянской активисткой Марией Беатриче Джованарди. В обращении говорится, что в издаваемом институтом толковом словаре среди синонимов слова «женщина» перечисляются «puttana» (в итальянском языке, откуда оно заимствовано в русский, описывает распутную женщину и не привязано к сексу на коммерческой основе) и «cagna» («сука»).
«Словарь содержит женоненавистнические стереотипы, которые объективирует женщин и представляют их как низших [существ]», – говорится в открытом письме, составленном инициативной группой во главе с Джованарди.
В ноябре прошлого года аналогичная петиция, организованная Джованарди, собрала десятки тысяч подписей и заставила издательство Оксфордского университета университета убрать ряд синонимов к слову «женщина» в своих изданиях.
«Это опасно, потому что язык формирует реальность и влияет на то, как женщин воспринимают и как к ним относятся», — подчеркивают авторы обращения.
Под письмом подписались ряд сенаторов и депутатов итальянского парламента, а также заместитель директора Банка Италии. Институт итальянской энциклопедии пока не прокомментировал обращение.