Авторы фильма «Франциск» американского режиссёра российского происхождения Евгения Афинеевского намеренно неверно перевели фразу папы римского о гражданских правах однополых пар. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на источник в Ватикане.
«В фильме был допущен явный подлог, причём с совершенно конкретными целями, чтобы повлиять на общественное мнение консервативного католического крыла в США перед выборами», — цитирует собеседника агентство.
Источник добавил, что в Ватикане было организовано расследование, по результатам которого было определено, что в оригинальном интервью папа римский не употреблял слова «семья» и «брак». Он также объяснил, что Франциск имел в виду юридические права для граждан, состоящих в сожительстве. В частности, речь шла о правах наследования, совместном пользовании имуществом, налоговых вопросах и социальной помощи.
Собеседник агентства заявил, что налицо явная попытка скомпрометировать понтифика, поскольку его сдержанность во многих остросоциальных вопросах часто вызывает недовольство. Папа римский всегда придерживался принципа невмешательства и пресекал любые попытки притянуть церковь в подобные конфликты, отметили в Ватикане.