РИА Новости

Борьба с расизмом продолжается: во Франции переименовали роман «Десять негритят»

Борьба с расизмом продолжается: во Франции переименовали роман «Десять негритят»
Flickr/Victoria Florentino

Название детективного романа Агаты Кристи «Десять негритят» претерпело изменения - теперь во Франции книга будет продаваться как «Их было десять», передает в среду радиостанция RTL со ссылкой на потомка писательницы Джеймса Причарда.

Описанные в книге события происходят на Негритянском острове, где в начале августа находятся десять человек. С развитием сюжета они один за одним оказываются убитыми, а с каждой смертью исчезают и фарфоровые статуэтки маленьких негритят.

Читайте нас также

«Когда книга писалась, язык был другим, и использовались слова, которые сегодня забыты. История основывается на популярной считалочке, написанной не Агатой Кристи. Я почти уверен, что оригинальное название никогда не использовалось в США. В Великобритании его изменили в 1980-х годах, и сегодня мы меняем его по всему миру», - сказал Причард.

Читайте Mixer

Он считает, что Агате Кристи «не понравилось бы, если бы кто-то оказался обиженным ее словесными оборотами».

«Мы не должны использовать термины, которые могут задеть кого-то - так нужно себя вести в 2020 году», - добавил потомок Кристи.

Книга с новым названием уже появилась в продаже во Франции. Стоимость книги в магазинах крупной сети книжных Fnac составляет 5,6 евро.