Facebook назвал китайского лидера мистером вонючая дыра. Но потом извинился

Новый мир
Facebook назвал китайского лидера мистером вонючая дыра. Но потом извинился
https://www.flickr.com/Foreign and Commonwealth Office Follow

Компания Facebook выясняет, почему в соцсети оскорбительно переводилось с бирманского языка на английский имя председателя КНР Си Цзиньпина, в частности, некорректный перевод содержался в заявлении госсоветника Мьянмы Аун Сан Су Чжи и в бирманской газете, передает Reuters.

По данным агентства, ошибочный перевод был обнаружен на второй день визита Си Цзиньпина в Мьянму в заявлении на официальной странице госсоветника Мьянмы Аун Сан Су Чжи в соцсети Facebook. Имя китайского лидера заменялось на слова «вонючая дыра» (Mr. Shithole) в тексте перевода заявления с бирманского языка на английский.

«Мы устранили проблему с переводом с бирманского языка на английский в Facebook и работаем над установлением причины, чтобы гарантировать, что это больше не повторится. Мы приносим искренние извинения за нанесенное оскорбление», – говорится в заявлении Facebook.

Как подчеркивает агентство, имя Си Цзиньпина не переводилось аналогичным образом через Google Переводчик.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •