Эстонцев призвали говорить по-русски только с туристами (ВИДЕО)

Эстонцев призвали говорить по-русски только с туристами (ВИДЕО)

Читайте нас также

В Эстонии в рамках национального песенного конкурса Eesti Laul 2015 был продемонстрирован ряд коротких видеозарисовок под собирательным названием «Голая правда». Ролики были выложены в интернет, где активное обсуждение вызвало видео под номером семь, в котором демонстрируется языковой барьер между детьми и способы его преодоления при желании.

Читайте Mixer

Видео носит название «Где ближайший супермаркет?» Действующие лица - мальчик и девочка. Он просит ее (по-русски) объяснить, как добраться до магазина. На что девочка начинает стыдить мальчика на эстонском, заявляя, что, мол, как же он так может - живет в стране и не знает ее языка. Но когда в ходе «беседы» выясняется, что мальчик не живет в Эстонии, а приехал как турист, отношение девочки резко меняется и она на ломаном русском находит в себе силы объяснить молодому гостю страны, как пройти туда, куда ему требуется.

**В видеоролике, в переводе на русский язык, говорится следующее:**

«_- Чего-о? - Какой нафиг магазин? - Слушайте, выучите уже эстонский язык. Что за дела, живёте в этой стране и не можете элементарные вещи выучить. Зарубите себе на носу, что это Эстония, здесь говорят только по-эстонски. - Понимаю-понимаю. Смотрите поменьше дурацкие российские новости и выучите вместо этого эстонский язык. А если не хотите учить эстонский, то уезжайте, катитесь в Россию, если вам там лучше. Но там не лучше, хорошо - жить в Европейском Союзе. - Вы вообще не понимаете, что я вам тут говорю. Я не собираюсь с вами в этой стране по-русски разговаривать_».

Ролик вызвал активное обсуждение в соцсетях и на сайтах, где он был опубликован. Ряд комментаторов отметили, что сами не раз сталкивались с подобными ситуациями.