Эстонский журнал назвал [«хороших русских – мертвыми русскими»]

Эстонский журнал назвал [«хороших русских – мертвыми русскими»]

Эстонский кулинарный журнал Kook (Кухня) в последнем номере опубликовал статью о корейской кухне, в которой позволил себе оскорбительные высказывания в отношении русских, сообщила во вторник газета Postimees.

Читайте нас также

Автор скандальной статьи Мартин Хансон, работающий редактором отдела вин в этом журнале, написал статью о корейской кухне, отметив историческое сходство между странами. Автор пишет, что Корея была оккупирована Японией, а Эстония – Советским Союзом, поэтому корейцы недолюбливают японцев, а эстонцы – русских.

«У них (корейцев) даже есть похожая шутка про узкоглазых островитян, как у нас про русских. То есть: Какой русский хорош? – Мертвый русский!» – пишет Хансон. Кроме того, в оригинале текста использовано слово tibla, которое является оскорбительным названием русских в Эстонии.

Сам автор утверждает, что не хотел никого обидеть и готов извиниться перед русскими.

Читайте Mixer

«Я подтверждаю, что ни в коем случае не хотел разжигать ненависть или оскорблять русских», – сказал Хансон изданию. По его словам, в статье он упомянул исторические параллели между Кореей и Эстонией.
«Данную фразу я использовал только для иллюстрации этого сходства. Я не хотел никого разозлить, оскорбить или унизить. Я признаю, что использовал неверное слово для цитаты. Так как нас оккупировал Советский Союз, то речь шла о коммунистах, а не о русских. На самом деле я имел в виду коммунистов, когда писал это выражение в статье», – заявил Хансон.

«Я хочу подчеркнуть, чтобы это выражение не вытаскивали из контекста, которым является рассказ об одной стране, ее народе, истории и судьбе. Это не позиция редакции и не моя позиция в отношении наших соотечественников и соседей», – сказал Хансон.

_Фотография страницы журнала, где была опубликована статья Хансона. Абзац с оскорбительным предложением выделен редакцией Postimees.ee._

Фото: Mihkel Maripuu