Большинство граждан Украины выступают против перевода российских фильмов на украинский язык. Об этом свидетельствуют опубликованные сегодня результаты всеукраинского опроса, проведенного Киевским международным институтом социологии.
Две трети из более чем 2 тыс. респондентов, опрошенных методом интервью во всех областях Украины, вообще не считают необходимым переводить российские фильмы на государственный язык. Смириться с украинскими субтитрами, сопровождающими российские ленты, готовы 17% опрошенных.
Однако 15% участников опроса твердо убеждены в том, что и в российских фильмах зрители должны слышать только украинскую речь, это в основном жители западных областей Украины, где против звучания русского языка с экранов кинотеатров и телевизоров выступили 62% респондентов.
В центральных же областях, где расположен и столичный Киев, столько же процентов опрошенных высказались против украинского дубляжа