Учителей школ для нацменьшинств будут поддерживать наставники

Mixnews.lv

Учителя школ национальных меньшинств смогут получить поддержку наставников при переходе на преподавание на государственном языке, сообщили агентству LETA в Департаменте коммуникации Министерства образования и науки.

В состав наставников входят руководители школ меньшинств и эксперты в области образования, которые, опираясь на свой опыт, смогут рассказать другим управленческим командам школ и учителям о роли коммуникации и о том, как общаться с родителями, выявлять и оказывать необходимую поддержку ученикам, а также поддерживать учителей в организации методической и учебной работы. Наставники также смогут оказать поддержку в создании школьной среды, мотивирующей к более активному использованию латышского языка вне формального учебного процесса.

Готовность обеспечить переход на обучение на госязыке с начала нового учебного года подтвердили сегодня представители местных органов управления образованием и руководство школ на заседании Консультативного совета Министерства образования по делам национальных меньшинств. Свою готовность к переходу на обучение на латышском языке подтвердили представители Рижского, Даугавпилсского, Резекненского и Лиепайского самоуправлений.

Министр образования и науки Анда Чакша признала на встрече, что есть опасения относительно того, насколько подготовлены учителя в некоторых самоуправлениях к преподаванию предметов в 1, 4 и 7 классах на государственном языке. Причем речь идет не только о том, что знает МОН, но и о том, чего МОН пока не знает, поскольку вызывает озабоченность тот факт, что в некоторых случаях МОН не получает точной информации. Министр также подчеркивает, что ответственность за переход к обучению на латышском языке четко определена. По словам Чакши, самоуправления отвечают за то, какие учителя работают в школах и соответствуют ли их знания латышского языка предъявляемым требованиям.

Участники семинара также ознакомились с опытом присутствующих, в том числе директоров, учеников и родителей школ для этнических меньшинств.

Наталия Рогалева, директор Рижской 34-й средней школы, поделилась опытом о необходимости сотрудничества с потоковыми школами с латышским языком обучения, что важно для того, чтобы убедиться, насколько хорошо осуществляется учебный процесс и каковы результаты обучения. Ученики 4-го и 8-го классов школы подтвердили, что обучение на латышском языке и хорошо организованная поддержка со стороны школы не являются препятствием для успешного изучения любого предмета. Родители же заявили на встрече, что для детей важно уже в дошкольном возрасте находиться в латышской среде и быть полностью готовыми к обучению на латышском языке к моменту поступления в школу.

Представители школьного руководства рассказали и поделились своим опытом о том, как эффективно организовать работу школы для перехода к обучению на латышском языке, подчеркнув особую роль общения и сотрудничества с родителями, а также времени поддержки и адаптации учеников в начале учебного года. Светлана Семенко, директор Золитудской государственной гимназии, поделилась опытом проведения в школе родительских собраний с целью информирования родителей об организации учебного процесса. Важно, чтобы родители могли получить информацию о том, какую поддержку они могут получить, как будет организован учебный процесс.

Встречи с родителями каждого ученика планируются до начала учебного года. В начале учебного года проводится адаптационный этап, в ходе которого преподаватели также определяют уровень владения языком каждым ребенком и в соответствии с этим организуют работу ассистентов для поддержки учеников. Семенко также подчеркивает важность коммуникации с другими школами и управленческими командами.

Переход на преподавание только на латышском языке будет происходить постепенно в течение трех лет. С 1 сентября этого года обучение будет вестись исключительно на государственном языке в дошкольных учреждениях и в начальной школе в 1, 4 и 7 классах. С 1 сентября 2024 года только на государственном языке начнут обучаться учащиеся 2, 5 и 8 классов, а с 1 сентября 2025 года к ним присоединятся учащиеся 3, 6 и 9 классов.

В настоящее время учащиеся 1-6 классов уже изучают на латышском языке не менее 50% учебной программы, а 7-9 классов — не менее 80%, а в средней школе молодые люди изучают все предметы на латышском языке. В то же время в дошкольном и начальном образовании учащиеся из числа меньшинств смогут изучать язык меньшинств и историю культуры в рамках программы обучения по интересам.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

В мире

Латвия

ЧП

Бизнес

Культура

Mixer

Зеленая Лампа

Спорт