На днях настоящий взрыв в социальных сетях произвел очередной агитационный плакат минздрава в русской версии. На плакате изображен в прошлом известный футболист Каспарс Горкшс, под весьма грустным лицом спортсмена красуется «убойная» надпись:» Я вакцинируюсь, потому что хочу, встретиться с прабабушкой и прадедушкой». Мало того, что автор плаката не дружит со знаками препинания, так еще сам текст выглядит, как лучшая «реклама» британской вакцины AstraZeneca! Как говорится, нарочно не придумаешь. До такого не смогли бы додуматься даже самые ярые противники вакцинации!
В действительности латышский текст был совершенно «безобидным» и правильный перевод звучит так: «Я вакцинируюсь, чтобы можно было навестить своих бабушек и дедушек». Как говорят в Одессе, почувствуйте разницу!
Этот ляп только лишний раз подтверждает совершенно неправильное планирование информационной кампании по вакцинации, рассчитанной на русскоязычную аудиторию. Все силы и средства агитаторов и пропагандистов следовало бы бросить не на такую «плакатную самодеятельность», а на то, чтобы использовать для обращения к русскоязычным традиционные СМИ — то есть те телеканалы, радиостанции, сайты, газеты, которым нелатышское население Латвии доверяет. Это же азы коммуникации — задействовать в рекламной кампании тех, кому конкретная аудитория, социальная группа доверяет.
Но вместо простых и проверенных решений организаторы кампании вакцинации пытаются «изобретать велосипед». Чего стоит только идея издать многотысячным тиражом на двух языках специальную газету о вакцинации! Во-первых, часть аудитории уже давно не использует печатную продукцию. А во-вторых, любая бесплатная газета уже вызывает недоверие и обычно тут же выбрасывается в мусорник. Авторы идеи о спецгазете столкнулись и с еще одной проблемой — запрет на язык! Да, еще в минувшем году с подачи националов были приняты поправки, запрещающие государственным и муниципальным учреждениям устраивать рассылку (читай — бросать в почтовые ящики) своих буклетов, листовок, информационных бюллетеней на любом другом языке, кроме латышского. Это значит, что газета о вакцинации, если она будет распространяться через почтовую сеть, может быть исключительно на госязыке!
Пока на обе ноги хромает не только процесс вакцинации, но и реклама самой этой процедуры. К тому же подобные плакаты с призывом привиться выпущены несколько преждевременно — сперва следует дождаться, когда в страну все-таки прибудет достаточное количество вакцин. Сейчас и без всякой рекламы спрос в разы превышает предложения.