В Старой Риге пустеют магазины: нет ни горожан, ни иностранцев — бизнес нерентабелен (ВИДЕО)

Skaties/900 sekundes
ULDIS ĀBOLIŅŠ, 900 SEKUNDES

Сдаем,  продаем — такие надписи в витринах коммерческих помещений Старой Риги теперь можно увидеть чаще, чем «лучшая пицца в городе». Даже если собственники помещения предоставляют арендаторам значительные скидки, предприниматели все равно не в состоянии оплачивать квартплату и коммунальные услуги. Почему так и как остановить «вымирание» Старой Риги, пишет Skaties.lv со ссылкой на программу TV3 900 sekundes.

По оценкам экспертов по недвижимости, так много пустующих коммерческих помещений не было в Старой Риге после экономического кризиса 2008 и 2009 годов. Из-за пандемии исчез главный клиент Старой Риги — платежеспособный иностранец.

«Старая Рига — самый невостребованный сегмент в центре Риги», — говорит менеджер по недвижимости Latio Руслан Венгерс.

«В Риге нет потока людей — ни пешеходов, ни туристов, ни гостей, что создает текучесть кадров для предпринимателей. Бизнес буксует, стоит на месте», — говорит руководитель отдела аренды в Риге, эксперт по аренде и продаже коммерческих помещений Янис Липша.

Если на окнах написано «Сдается», а помещение рекламируется в интернете, то никто даже не звонит и не интересуется. В настоящее время мелкие предприниматели не готовы рисковать первоначальными вложениями в ремонт и меблировку помещения.

«К сожалению, тут есть такой риск: «Если ты не работаешь и нет туристов, то вы будете платить, вкладывать средства, но будет пустота», — поясняет менеджер отдела недвижимости.

Именно это сейчас с большим сожалением переживает владелец салона дизайнерской обуви на улице Вагнера. Магазин открылся всего месяц назад в надежде на увеличение числа иностранных туристов и желание местных жителей тратить деньги, но теперь он спрашивает себя, как долго сжигать деньги впустую.

«В течение семи дней покупок в магазине не производилось. Эта ситуация драматична для малого бизнеса. Местные жители не хотят тратить деньги, не все могут продавать свои товары в интернет-магазинах или удаленно», — говорит владелец магазина итальянской дизайнерской обуви Андис Апшениекс.

Нынешние съемщики помещений в Старой Риге — торговые сети и франшизы, бары и рестораны с летними террасами. Небольшие специализированные магазины пока массово покидают помещения.

«Сувениры или какие-то аксессуары. У них никакого бизнеса не было и не удалось достичь компромиссов с собственниками по дальнейшему сотрудничеству. Если вы даже договорились о скидке на аренду комнаты, то все равно придется вносить коммунальные платежи, а это, к сожалению, для них невозможно», — поясняет специалист.

Пока сложно найти новых арендаторов даже на самых востребованных торговых улицах — Калкю, Вальню, Аудею, Грециниеку, Скару. Эксперты по недвижимости удивлены — на этот раз нет даже интереса использовать кризис как возможность получить помещения в лучших местах.

«До пандемии, когда арендаторы искали помещения на верхних пешеходных улицах, было актуально одно предложение. Теперь, в условиях пандемии, у арендаторов есть возможность выбирать от трех до пяти предложений на самых оживленных пешеходных улицах », — обращает внимание глава Rent in Riga.

Чтобы слишком высокая плата все же не была последней каплей для съемщиков помещений, даже если владелец применил 70% скидки, Рижская дума рассматривает возможность предоставления значительной скидки налога на недвижимость для коммерческих помещений в подвалах и цокольных этажах зданий.

«Была идея, и мы должны подумать, как ее применить, чтобы на первых этажах был более выгодный налог на недвижимость. Это могло бы стать мотивацией для арендодателя снизить цену или впустить арендаторов, которые ранее не намеревались находиться в Старой Риге», — отметила председатель комитета городского развития Рижской думы Инесе Андерсоне.

Эксперты по недвижимости и предприниматели Старой Риги говорят — единственное спасение для экономического пульса этого города — это туристы. Много туристов. Как до начала пандемии.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Теперь приложение Mixnews доступно и для iPhone. Для Android приложение доступно здесь.

В мире

Латвия

ЧП

Бизнес

Культура

Mixer

Зеленая Лампа

Спорт