Парадниекс: не нужно переводить объявления о COVID-19 на русский язык, это неуважение

RigaTV24
Facebook/Imants Parādnieks

Информация о мерах безопасности в связи с пандемией коронавируса в Латвии не должна распространяться на иностранных языках. Об этом в эфире телеканала RigaTV24 заявил советник премьер-министра по вопросам демографии, экс-депутат Сейма от нацблока Имант Парадниекс.

По его словам, исключением может стать английский, который является языком международной коммуникации.

«Сложно сказать, на сколько языков надо переводить эту информацию. Мне кажется, что если и переводить, то на английский, который является международным языком общения. Ну, правда, что мы теперь, на десяти языках все будем отсылать? Мне кажется, у нас нет такого ресурса», – сказал Парадниекс.

Он также возмутился тем, что предприниматели в торговых местах переводят информацию о COVID-19 на русский язык.

«Все это триязычие, двуязычие, разведенное самостоятельно… В торговых центрах каждый день слышу русскую речь, это просто неуважительно по отношению к государству. Если человек не выучил язык, значит, ему это не надо», – сказал он.

Ранее сообщалось, что с 1 июня будут смягчены ограничения в очном обучении, проведении спортивных тренировок и деятельности любительских художественных коллективов.

Правительство разрешит спортивные тренировки спортсменам из взрослых сборных Латвии, олимпийской или параолимпийской команды, а также членам команд высшей лиги, если спортсмены работают на основании договора. Распоряжение не относится к контактным видам спорта.

Впредь на таких спортсменов не будет распространяться требование двухметровой дистанции.

В мире

Латвия

ЧП

Бизнес

Культура

Mixer

Зеленая Лампа

Спорт