Евродепутат от Латвии Роберт Зиле (Национальное объединение Visu Latvijai!- TB/LNNK) обрушился с критикой на латвийскую национальную авиакомпанию airBaltic из-за того, что приглашения пассажиров на рейс звучат на русском языке.
«Опять и опять – в аэропорту во Франкфурте-на-Майне у «гейта» национальной авиакомпании перед вылетом в Латвию после приглашения на Deutsch и English следует русский язык. На мой вопрос «почему так?», ответ – выбор сотрудницы. Какое впечатление это оставляет? @AIRBaltic соберемся что-то сделать?», — написал евродепутат.
Jau atkal un atkal — Frankfurtes lidostā pie Nacionālās aviokompānijas “geita” lidojumam uz Latviju pēc Deutsch un English aicinājums seko Krievu valodā. Uz manu jautājumu, kādēļ tā, atbilde ir — darbinieces izvēle. Taču kādu iespaidu tas atstāj? @AIRBaltic, saņemamies?
— Roberts Zīle (@robertszile) January 16, 2020
На запись политика ответила национальная авиакомпания Латвии airBaltic.
«Добрый вечер! Повторно поговорим с представителями аэропорта», — говорится в сообщении.
Labvakar! Atkārtoti runāsim ar lidostas pārstāvjiem.
— airBaltic (@airBaltic) January 16, 2020
Между тем пользователи начали указывать в комментариях к публикации, что в декабре, в том же аэропорту, другая авиакомпании Lufthansa пройти на рейс в Ригу приглашала пассажиров только на английском и немецком языках.
Lufthansa decembrī Frankfurtes lidostā uz vēlo Rīgas reisu aicināja angļu un vācu valodās. Ne latviešu. Ne krievu.
— Magda Riekstina (@Magda_Riekstina) January 16, 2020
Еще одна пользовательница сделала замечание политику за его латышский язык.
«Geits, Deutsch, English… Вы боретесь за латышский язык, а так грязно разговариваете», — написала она.
Geits, Deutsch, English… Cīnāties par latviešu valodu, bet tik netīri runājat!
— Katrine.Sprindza (@KSprindza) January 17, 2020
Еще один мужчина указал на то, что компания должна работать в интересах клиента.
«Предприятие говорит с клиентом на его языке, будете удивлены, но услуги airBaltic используют очень многие, и те, у кого нет корней с Латвией. А из указанных выше языков, русский – единственный, который понимают», — написал комментатор.
Uzņēmums runā ar klientu viņa valodā, būsiet pārsteigts, bet airBaltic pakalpojumus izmanto ļoti daudzi, kuriem nav saiknes ar Latviju, bet no minētajām valodām, krievu ir vienīgā kuru saprot.
— pojebootins (@pojebootins) January 17, 2020