Скончался знаменитый переводчик фильмов 90-х Юрий Живов

Скончался знаменитый переводчик фильмов 90-х Юрий Живов

На 62-м году жизни скоропостижно скончался переводчик-синхронист Юрий Живов. Его голос хорошо знают любители иностранных фильмов 90-х годов.

По словам киноэкспертов, в своей работе он придерживался главного принципа «пропустить фильм через себя». Он считал, что переводчик может стать соавтором картины, подчеркнуть для зрителя самое важное, при этом остаться за кадром.

Отметим, что переводами фильмов Юрий Живов стал заниматься в конце 1980-х годов. Одной из первых картин, которую он озвучил, стала «Любовник леди Чаттерлей». После этого последовала работа над фильмами «Вой» и «Исповедь чистильщика окон».

Кинолюбители заметили, что кассеты с «гнусавым голосом» переводчика появились в салонах видеопроката в 1991 году. Широкое распространение получила картина «Индиана Джонс и крестовый поход» с его озвучкой, позже киноманы смотрели фильм «Маска» с Джимом Керри, «Бездна» и другие. Юные зрители запомнили голос Живова на заставке мультфильмов «Том и Джерри».

 

источник

  •  
  •  
  •  
  •  
  •