NEPLP: жалобы на Fox связаны с «плохим» латышским, Россия тут не при чем

NEPLP: жалобы на Fox связаны с «плохим» латышским, Россия тут не при чем

Читайте нас также

Национальный совет по электронным СМИ (NEPLP) не располагает информацией о том, что содержание передач телеканала Fox для аудитории стран Балтии переводится в соответствии с российскими установками. Об этом в эфире радио Baltkom сообщила член NEPLP, медиаэксперт Гунта Лидака.

«В совете нет информации о переводе контента телеканала Fox на латышский язык, который якобы производится в соответствии с указаниями из России. У нас имеются жалобы на Fox, но только в контексте некачественного перевода. Такие проблемы констатированы и у других телеканалов, но на эту ситуацию мы никак не можем повлиять. Согласно закону, перевод распространяется в соответствии с согласием держателя телеканала. Так как именно владелец отвечает за качество контента на своем телеканале, то выбор перевода тоже входит в его компетенцию», - пояснила Лидака.

Читайте Mixer

Она уточнила, что в этой ситуации не стоит путать информацию о некачественном переводе содержания на латышский язык и предполагаемую информацию о российских директивах.

«Пока не будет аутентичного источника, подтверждающего тот факт, что содержание телеканала Fox для латвийской аудитории переводится в соответствии с российскими установками, мы не можем это комментировать. Мы не знаем, на какой именно почве переводятся передачи этого телеканала. Агентству Leta мы лишь подтвердили, что у нас есть жалобы на Fox из-за плохого перевода на латышский. На этом все», - заключила Лидака.

Напомним, как ранее писал Mixnews, оказавшееся в распоряжении агентства Leta письмо для переводчиков канала Fox свидетельствует о том, что при переводе соблюдаются определенные установки. В этом письме говорится, что переводчикам необходимо «смягчить содержание телеканала», если говорится о несчастных случаях, гомосексуальных отношениях, «направленной против России пропаганды», наркотиках, экстремистской деятельности и самоубийствах.