
Читайте нас также
Латвийский сегмент Twitter комментирует заявление посла России в Латвии Евгения Лукьянова о том, что у каждого человека есть право получать образование на своем родном языке, но если у него хотят отнять эту возможность - это насильственная ассимиляция.
Своим мнением делится доктор экономики Улдис Озолс.
«Кажется, только в России человек с таким мышлением и непониманием ситуации может быть дипломатом», - пишет он.
Laikam tikai Krievijā cilvēks ar tādu domāšanu un situācijas nepārzināšanu var būt diplomāts. Pāreja uz mācībām valsts valodā – vardarbīga asimilācija, uzskata Krievijas vēstnieks Latvijāhttps://t.co/Pnb0WS4o1x
— Uldis Osis (@u_osis) 28 декабря 2017 г.
Пользователь Айгар Прусис критикует слова Лукьянова.
«Посол употребил слово «насилие» в контексте образования, это что отвечает дипломатическому этикету», - пишет он.
Vēstnieks piemin vārdu vardarbība izglītības sakarā un tas nepavisam nav no diplomātiskās etiķetes. https://t.co/bzqh6ZuK7W
— Aigars Prūsis (@Prusis) 28 декабря 2017 г.
Депутат Рижской думы от «Единства» Олаф Пулкс прокомментировал слова посла.
«Смотрите, господа, с точки зрения России, если учиться по-латышски, человеком не вырастешь! Вспоминаю эти крики, чтобы говорили на человеческом языке!», - пишет он.
RT @DelfiLV Pāreja uz mācībām valsts valodā – vardarbīga asimilācija, uzskata Krievijas vēstnieks Latvijā Lūk, biedri, Krievijas pozīcija, mācoties latviski, par cilvēku neizaugsi! Atceros, tos uzkliedzienus, lai runā cilvēku valodā!
— Olafs Pulks (@Olafs_Pulks) 28 декабря 2017 г.
На сказанное Пулксом отреагировал политолог, профессор Латвийского университета Ояр Скудра.
«Русификация Российской Федерации тогда что?», - пишет он.
Rusifikācija KF tad ir kas? Pāreja uz mācībām valsts valodā – vardarbīga asimilācija, uzskata Krievijas vēstnieks Latvijā https://t.co/CbM30tBVY2
Читайте— Ojārs Skudra (@SkudraOjars) 28 декабря 2017 г.
Эту мысль дополняет бывший диктор Латвийского радио Мара Кронтале.
«Насильственная ассимиляция происходит в России, так как там образование только на русском», - пишет она.
Vardarbīga asimilācija pastāv Krievijā, jo tur izglītība ir tikai krieviski.
— Māra Krontāle (@MaraKrontale) 28 декабря 2017 г.
Слова Лукьянова комментирует также психотерапевт Инесе Путниеце.
«Сколько иностранных языков доступны в России, не считая международных?», - пишет она.
Nāāābadziņš! Laikam ap priedi apsities! Cik citvalodu skolas pieejamas RU, atskaitot starptautiskās? https://t.co/J1v6nA3w4p
— Inese Putniece (@inese_putniece) 28 декабря 2017 г.
С похожим мнением выступает и завхоз детского садика Namiņš Янис Залгауцкис.
«Господин посол мог бы рассказать, как в Москве открывают узбекские и таджикские школы, как татары учатся на родном языке. Ой, кажется, это не так», - пишет он.
Vēstnieka kungs varētu pastāstīt, kā Maskavā atver uzbeku un tadžiku skolas, kā tatāri apgūst mācības dzimtajā valodā.. Ai, laikam tā taču nav.
Lukjanovs: Ja cilvēkam cenšas liegt iegūt izglītību dzimtajā valodā, to var nosaukt par vardarbīgu asimilāciju https://t.co/G9ee0n9Sk7
— Jānis (@Zalgauckis) 28 декабря 2017 г.
Напомним, Лукьянов, комментируя реформу Минобразования на итоговой пресс-конференции в российском посольстве, заявил, что официальная позиция России в связи с «ситуацией с русским языком в Латвии» известна всем и повторять ее нет необходимости.
«Наша позиция ясна и всем хорошо известна. Не знаю, как еще мы могли бы повлиять на эту реформу, которую выдвигают Минобразования и министр Карлис Шадурскис. Уже видно, что те, кого это коснется, вовлекаются в данный процесс и это было хорошо заметно. Мы не можем запретить или отменить какие-либо внутренние госпроцедуры, но свое отношение к ним мы выражаем конкретно», - заявил посол.






































































