Центр госязыка: заговорим по-русски только под угрозой эпидемии

Центр госязыка: заговорим по-русски только под угрозой эпидемии

Читайте нас также

С момента, когда был принят закон о государственном языке, прошло 23 года, за это время все желающие могли выучить латышский язык. Так в интервью газете Diena прокомментировал отказ Национальной службы здравоохранения рассылать приглашения на бесплатную проверку рака шейки матки и рака груди на русском языке представитель Центра государственного языка Антон Курситис.

Курситис не согласен с тем, что данное решение послужило причиной низкой отзывчивости со стороны женщин прийти на проверку здоровья. По его словам, процент посещаемости был одинаковым, например, в Даугавпилсе и Валмиере, где этнический состав очень разный.

Читайте Mixer

Он пояснил, что согласно закону о государственном языке, информационные сообщения со стороны государственных учреждений должны распространяться только на латышском языке – исключая случаи эпидемий и чрезвычайных положений, которые связаны с международным туризмом.

«Почему эти приглашения должны быть именно на русском языке, а не на литовском или белорусском, которые также являются языками значительной части нацменьшинств Латвии», - риторически отмечает Курситис.

В свою очередь, министр здравоохранения Ингрида Цирцене считает, что главной целью мероприятия было привлечение как можно большего количества людей, вне зависимости от их национальности, места жительства, уровня образованности и т.д. Поэтому было бы очень полезно приложить к приглашению также перевод на русский, заявила Цирцене.

Добавим, что на официальном сайте Национальной службы здравоохранения информация о мероприятии размещена в том числе и на русском языке.