
Читайте нас также

Даже в советский «страшный оккупационный» период в Латвии учились в латышских школах и ходили в латышские детские сады. Их никто не закрывал из-за «неправильного» языка. Получается, что сейчас у нас «оккупация» жестче, чем советская. Об этом политолог, директор Института будущего Латвии, лидер Партии действия Нормунд Гростиньш заявил в интервью изданию «Вести», пришет портал ves.lv.
Во времена СССР, которыми постоянно пугают народ, в Латвии никто не закрывал латышские образовательные учреждения, пояснил политолог, комментируя предложение парламентариев правящей коалиции о переводе русских детских садов на государственный язык обучения и общения.
«Даже в советский «страшный оккупационный» период в Латвии были латышские школы и детские сады. Я сам учился на родном языке и в садик ходил тоже латышский. Что же сейчас получается - у нас «оккупация» жестче, чем советская?», задал он риторический вопрос.
Также он отметил, что именно сейчас со стороны правящих выдвигаются идеи об ассимиляции русских детей. «С такой идеей, напомню, некоторое время назад выступил депутат Европарламента от «Единства» Кришьянис Кариньш. Кто он такой? Латышский эмигрант из США, в латвийской обстановке плохо разбирается, но все же не настолько, чтобы не понимать, что говорит…», - рассказал Гростиньш.











































































