Депутат разработала стратегию перевода детсадов на латышский язык

Депутат разработала стратегию перевода детсадов на латышский язык

Читайте нас также
Читайте Mixer

Перевод всех детских садов на латышский язык нужен для сплочения общества. Сейчас необходимо предпринять 4 шага. Об этом заявила на Комиссии Сейма по образованию, науке и культуре депутат от Visu Latvijai!-ТБ/ДННЛ.

В первую очередь, нужно создать рабочую группу из высококвалифицированных специалистов по образованию, которая разработает образец программы дошкольного воспитания. Во-вторых, нужно работать с родителями, в-третьих, информировать общественность об этой инициативе с позитивными примерами из других стран мира. Наконец, нужны поправки к нормативным актам - закону об образовании или правилам правительства.

По мнению Порини, система образования должна быть едина, а не разделена по языковому принципу. Одновременно следует сохранить этнический и культурный уклон в группах, где будут воспитываться дети из польских, русских, украинских и других семей.

Перевод всех детсадов на латышский язык устранит ситуацию, когда родители из-за нехватки мест вынуждены отправлять детей в учреждения, где доминирует русский язык.

Пориня подчеркнула, что детские сады и школы нацменьшинств создавались в Латвии как шаг навстречу меньшинствам, как переходный этап на пути от советской системы образования к европейской, а не на все времена.