
Читайте нас также

Большая часть опрошенных супругов из русско-латышских семей заявила, что разногласий о том, как голосовать на референдуме, у них не возникало, пишет издание Latvijas avīze.
«Мы с мужем думаем одинаково – единственным государственным языком должен быть латышский», - сообщила газете Элина, которая замужем за русским.
По данным Центрального статистического управления за 2010 год, только половина браков в Латвии была заключена между латышами, а доля смешанных русско-латышских пар составила 15%.
«В основном этнические браки заключаются между обрусевшими латышами или же русскими, которые уже давно живут в Латвии, и их мышление не отличается от мышления латышей», - сказал газете демограф Илмар Межс.
В таких браках люди уже в самом начале договариваются, на каком языке будут общаться дома, поэтому и разногласий по поводу референдума у них, скорее всего, не возникнет, считает Межс.
Однако, не во всех смешанных семьях царит единодушие по поводу референдума 18 февраля, пишет газета.
«В нашей семье разногласия начались уже с первого дня, как только был поднят вопрос о втором государственном языке. Я против, а муж поддерживает придание русскому статуса государственного», - рассказала газете латышка Антония Назарова, которая замужем за русским 33 года.
По словам женщины, чтобы избежать споров, в семье стараются не обсуждать референдум.
_фото с сайта sacurabrm.ru; freeadicationideas.com_











































































