Эксперты: учителя мошенничают с билингвальными уроками

Эксперты: учителя мошенничают с билингвальными уроками

Читайте нас также
Читайте Mixer

Эксперты в области образования подозревают, что не во всех школах национальных меньшинств учителя билингвальные уроки преподают добросовестно, как того требует закон, пишет газета Diena.

Доктор педагогики Татьяна Руссита в своем исследовании о билингвальном обучении в школах нацменьшинств пришла к выводу, что учителя в осуществлении билингвальных учебных программ используют различные стратегии. Некоторые учителя преподают только на латышском языке, некоторые же действительно подают материал на двух языках, однако некоторые учителя все-же идут на обман.

По словам эксперта, некоторые недобросовестные учителя преподают на русском языке, а в том случае, если вдруг приходит инспекция, они с учениками разыгрывают заранее подготовленный билингвальный урок, в котором используют по возможности максимальное число латышских слов.

Эксперт подчеркнула, что прослеживается прямая связь между возрастом учителя и осуществлением билингвального образования. Молодые преподаватели, которые закончили один из латвийских университетов, по-латышски говорить умеют прекрасно, и им не нужно идти на обман. Но проблема появляется с теми преподавателями, которые педагогике обучались еще в советский период и которые латышский язык использовали лишь в очень редких случаях.

По мнению эксперта билингвального образования Лиесмы Осе, существуют как хорошие школы нацменьшинств, которые осуществляют двуязычное обучение на высоком уровне, как и такие, которые перед комиссией разыгрывают театр. То, насколько хорошо школа выполняет правила и нормы, зависит от понимания администрации того, насколько важными являются знания латышского языка, а также от учеников и их родителей.

_фото с сайта vibrante.com; pinews.ru_