Писательница: латышский язык один из самых богатых на синонимы

Писательница: латышский язык один из самых богатых на синонимы

Писательница Мара Свире задело высказывание председателя Сейма Латвии Солвит Аболтини, что депутаты из Латгалии должны давать клятву на латышском языке. По мнению Свире, так депутаты хотят продемонстрировать свою индентичность и засвидетельствовать принадлежность к латгальцам.

Свире сообщила, что она просмотрела Конституцию Латвии и не нашла там требования того, что клятва должна обязательно даваться на государственном языке. В свою очередь, в другом пункте сказано, что в Сейме рабочим языком является латышский. Если латгальский язык считать латышским, то депутатам из Латгалии надо разрешить давать клятву на латгальском.

«Если и латгальский язык - иностранный, тогда, пожалуйста, извините, я глубоко ошибаюсь. Почему меня задело то, что депутатам нельзя говорить по-латгальски? По-моему, латгальцы так хотят продемонстрировать свою идентичность, что для них очень важно, может быть даже сильнее, чем, к примему, для жителей Курземе. То, что им не разрешается это делать, вызывает сожаление, - полагает Свире.

Писательница добавила, что в Сейме не надо запрещать говорить на других диалектах латышского языка: «если латышский язык столь богат, то почему запрещать диалекты?» Она сказала, что когда-то на каждого латыша приходилось по одной народной песне, а теперь количество латышей настолько сократилось, что на каждого - уже по две песни.

«Но каждый ли латыш знает две народные песни? Я хотела бы, чтобы все-таки наши дети знали как минимум две песни. Мой взгляд обращен к школе, так как в семьях мы не можем дать большего. Школа слишком мало изучает народных песен. Понимаю, что песни надо учить самим, как учат иностранные языки, так как в них много старых слов, которые дети не знают и не понимают, но их надо объяснять и их надо знать. Теперь школа учить, где и что найти, это хорошо, но надо, чтобы учащиеся своей головой могли найти много больше. Тренировать следует не только память, но и богатство языка теми словами, которые не употребляются ежедневно», - сказала Свире.

В качестве примера она привела земледелие, каким оно было сто лет назад и еще более древнее. «К примеру, в этом году незадолго до Пасхи журналист на Латвийском радио страстно заявил, что в следующем году кекавские курицы будут высиживать и белые яйца. Тем самым, для него нет разницы, чем отличаются слова «нести» и «высиживать» («det» и «peret» на латышском языке - прим.DELFI). Считаю, что это трагично, что язык забывает старые значения и на их место приходят новые», - сказала Свире.

Писательница призвала для тех, кто занимает высокие посты в стране, сделать небольшой экзамен, чтобы проверить, как они говорят. «Не надо на высокие государственные посты выбирать людей, которые не знают, в каких случаях надо употреблять «когда», а в каких - «что» («kad» и «ka»)», - добавила она.

«Пока в мире где-то люди говорят на латышском языке, там живут латыши. Когда больше не станут говорить на латышском, их можно считать латышами, но, думаю, что они уже не латыши. В 2003 году была в Бразилии. На юге страны живут выходцы из всех европейских стран, которые считают себя бразильцами и гордятся этим. У каждой семьи - своя народность, поэтому они говорят, что это бразильцы из латышей, из немцев, но они по-латышски говорят очень мало и называть их латышами вряд ли можно», - признала Свире.

Она полагает, что латышский язык нельзя оценивать по количеству говорящих на нем, а по синонимам слов в словаре. В этой связи латышский язык - один из первых в мире, поскольку в нем очень много синонимов, отметила Свире. Настоящий латыш знает каждый нюанс слова, а иностранцам это кажется незначительным.

«И пусть территория Латвии не большая, мы по своей идентичности очень разные - латгальцы отличаются от курземцев, земгальцы - от видземцев и живущих на севере Видземе народности малениеси, из которых происхожу и я», - заключила Свире.

_Фото: makslinieki.lv_