Министерство юстиции разработало новый проект основных принципов политики общественной интеграции, в котором, по мнению издания Latvijas Avīze, содержится ряд «скользких» формулировок.
Касаются они языкового вопроса. Как пишет издание, в документе совершенно справедливо говорится, что «закреплению латышского языка мешает то, что большинство представителей нацменьшинств в качестве языка для общения и коммуникации выбирают не государственный, а русский язык, хотя он и не является для них родным».
А далее, по мнению издания, в предложенном Минюстом проекте содержится крамольная формулировка о том, что в диалоге между различными группами населения «определенную роль играет знание нескольких языков».
«Такая скользкая формулировка наводит на мысль, что авторы документа намерены содействовать межэтническому общению между представителями разных народов в Латвии не только на государственном, а, скажем, и на русском языке. А это уже шаг в сторону двуязычия», — предупреждает Latvijas Avīze.