Центр госязыка оштрафовал универмаг Stockmann за то, что в рекламе на фасаде здания надпись на английском была большего размера, чем надпись на латышском.
Читайте нас также
Центр госязыка, недавно оштрафовавший Rietumu banka за «неправильную» наружную рекламу вида на жительство в Латвии (плакаты предназначались для гостей из стран СНГ, поэтому русские надписи были крупнее латышских), взялся за торговый центр Stockmann. Два огромных полотна на здании универмага предлагают поучаствовать в лотерее, главным призом которой является путешествие в США. На английском они призывают: Say YES to Boston («Скажи ДА Бостону»).

Перевод на латышский язык находится ниже, но он немного меньше английской фразы, написанной к тому же более жирным шрифтом. Между тем, Закон о государственном языке предусматривает: если на афишах и плакатах есть надписи не только на государственном, но и на иностранном языке, то надпись на латышском должна быть крупнее остальных и находиться в центре плаката. Именно за нарушение этих требований недавно был оштрафован на 100 латов Rietumu banka, после чего руководитель контрольного отдела Центра госязыка Антон Курситис заявил, что такая реклама «унижает латышский язык».
Уточнять размер штрафа, выписанного универмагу Stockmann, Курситис не стал. Но по закону, несоблюдение норм может стоить юридическому лицу от 25 до 100 латов.
_фото: Марис Морканс, Телеграф_













































































