[Защитники госязыка наказали] злостного нарушителя

[Защитники госязыка наказали] злостного нарушителя

Защитники госязыка на днях обнаружили злостного нарушителя языковых норм -
им оказался туристический автобус, который организует… англоязычные туры по Риге,
пишет сегодня «Телеграф». К 1 апреля владельцев обязали перевести надпись Riga city
sightseeing («Осмотр достопримечательностей города Риги») на госязык. Любопытно, что
языковые инспекторы взялись за автобус после сигнала некоего депутата Сейма, которого
возмутила английская надпись.

Читайте нас также
Читайте Mixer

В результате на фирму, организующую городские туры, наложили штраф в размере
25 латов да еще и обязали перевести надписи на государственный язык.

«Как нам объяснили в Центре государственного языка, жалоба была подана очень известным
в обществе человеком, большим человеком - депутатом Сейма, - рассказывает владелец
компании Faritour Валерий Фабер. - Ему не понравилось, что надписи на автобусе
были сделаны на английском языке без перевода на государственный». Речь идет
о надписи Riga city sightseeing, вдоль всего борта автобуса. По мнению депутата, такая
надпись, как и любая другая, должна была быть сделана на государственном языке, причем
латышский текст по размеру должен быть не меньше английского. С депутатом
согласились и чиновники, которые быстренько вызвали владельцев автобусов на разговор.

«Когда мы только делали эти наклейки, я изучил весь мировой опыт, в любой стране
мира такие надписи выполняются именно на английском языке, - продолжает Фабер. -
Потом я посетил главного художника Риги, проконсультировался и с ним.
Он сказал, что надписи на транспортных средствах, если речь не идет
о специальных вывесках, переводить не нужно. Все это я изложил в Центре
государственного языка, однако у них был свой контраргумент: надпись рекламная и должна
быть переведена. Хотя что в ней рекламного? Мы же никого ни к чему
не призываем! Там просто написано, что это экскурсионный автобус».

Но чиновники оказались непреклонны: надпись должна быть переведена на государственный
язык, и не важно, что она сделана для иностранных туристов. Для проведения
необходимых работ коммерсантам дали отсрочку: обеспечить туристический автобус переводом нужно
до 1 апреля, то есть до начала нового туристического сезона.

По словам Фабера, теперь Центр государственного языка должен оштрафовать и других
организаторов городских туров (такие услуги в нашем городе предоставляет три компании),
которые, получается, тоже пренебрегают законодательством. «Иначе получится, что это лоббирование
определенных интересов», - добавил он.