фото: euroregion-erzgebirge.deПосле расширения ЕС прошло четыре года,
а переводчиковс латышского на английский (и в обратном порядке)
в Еврокомиссии все ещене хватает, пишет портал BizNews.lv.
Читайте нас также

По словам Марко Бенедетти, главы переводческой службы Еврокомиссии, работающие
в Брюсселе переводчики покрывают только половину потребностей ЕС.
Бенедетти призывает Латвию приложить все усилия, чтобы обучить синхронному переводу большее число
студентов государственных университетов. По подсчетам Еврокомиссии, в день требуется
около 80 переводчиков, тогда как сейчас латышский язык «обслуживают» всего 13 штатных
и около 40 внештатных сотрудников.
«Нам будет сильно не хватать латышских переводчиков, когда Латвии перейдет
президентствов ЕС, и все встречи в Брюсселе будут проводиться
на латышском», -рассказал Бенедетти. Произойдет это уже в январе 2015 года.

![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/10/scale_1200.jpeg)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/11/11.jpg)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/11/95916-1280x720-1.jpg)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/10/perl-3.jpg)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/8/3cec8e06-27bcfe2a2e936f2b196c100.webp)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/9/collage-11-1280x720-1.jpg)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/6/mycollages-12.jpg)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/9/collage-10-1280x720-1.jpg)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/4/mycollages-8.jpg)
![Евросоюз [укоряет Латвию] за язык](https://mixnews.lv/wp-content/uploads/2025/11/10/2.jpg)






























































