Центр госязыка [будет трясти] спортивных тренеров

Центр госязыка [будет трясти] спортивных тренеров

фото: AFI

Центр государственного языка (ЦГЯ) отмечает, что в профессиональных спортивных командах,
в которых работают иностранные тренеры и игроки, скорее всего, нарушается закон.

Руководитель отдела контроля ЦГЯ Антон Курситис считает недопустимой ситуацию, когда какой-нибудь
латышской игрок дискриминируется на том основании, что он не знает иностранного
языка.

«Почему в команде, которая содержится за счет госбюджета, латышским игрокам приходится
только из-за языка испытывать дискомфорт… По закону, в этих случаях им положен
переводчик«, — сказал Курситис, не упомянув, однако, конкретных примеров дискриминации.

Он указал также, что целью работы ЦГЯ не является всех наказать, однако
на нарушения законы центр должен реагировать. «Наша цель — уважение закона
и языка, а также мы не должны создавать прецеденты. Если будут поблажки для
одного, могут последовать вопросы — а почему другие должны соблюдать закон?» —
подчеркнул специалист.

Курситис пояснил — если, к примеру, в команде работает литовский тренер,
необходимо обеспечить переводчика, чтобы латышские игроки могли получать команды
на латышском языке. «Вы думаете, если наши играют в России, или Артур Ирбе иногда
в США, им не нужно было говорить на местном языке? Не вижу причин, почему так
не должно быть и в Латвии», — сказал Курситис.

Курситис также признал, что в последнее время ЦГЯ пытается оценить, как соблюдается закон
о языке в детских спортивных школах. «Почему латышский ребенок, родители которого
платят налоги в Латвии, должен слушать команды от тренера на русском языке. Эта
ситуация ненормальна и я готов с любым на эту тему дискутировать», —
подчеркнул Курситис.

Как уже сообщалось, на этой неделе ЦГЯ уже оштрафовал некоего тренера в Резекне
на 100 латов за нарушение закона о госязыке.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •