Чем запомнилось 21 декабря 2020 года – Mixnews предлагает подборку самых важных и интересных новостей прошедшего дня.
Ситуация с коронавирусом в мире.
По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), число зараженных коронавирусной инфекцией в мире составляет свыше 72,8 млн человек, из них более 1,64 млн умерли. Согласно актуальным данным Университета Джонса Хопкинса, в мире заразились более 75,7 млн человек, 1,67 млн скончались.
Лидером по количеству подтвержденных случаев остаются США, где выявлено более 17,4 млн зараженных. Индия находится на втором месте (10 млн), на третьем — Бразилия (7,1 млн), на четвертом — Россия, на пятом — Франция (2,4 млн). Более 1,5 млн заражений зафиксировали также в Турции, Великобритании, Италии, Испании и Аргентине.
Мир закрывает границы с Великобританией из-за нового штамма коронавируса.
Одной из главных новостей стало известие об обнаружении нового, более заразного штамма коронавирусной инфекции в Великобритании. Он был выявлен в королевстве еще в сентябре, но широко распространяться стал с середины ноября.
A new variant of the pandemic SARS-CoV-2 coronavirus is spreading rapidly in Britain and prompting high levels of concern among its European neighbors. The strain is said to be up to 70% more transmissible than the previously dominant strain in the UK https://t.co/jmFxJ742EU 1/5 pic.twitter.com/KUz0G09q4c
— Reuters (@Reuters) December 21, 2020
В итоге, с 21 декабря около 20 стран Европы, в том числе Латвии, прекратили авиасообщение с Великобританией. Запрет на пассажирские перевозки будет действовать до 1 января.
European shares slumped as the rapid spread of a new strain of the coronavirus led to a more stringent lockdown in England and a travel ban from many countries https://t.co/fyIPWCjEtY pic.twitter.com/W4YAvLIQ3i
— Reuters (@Reuters) December 21, 2020
Из Рижского аэропорта в Великобританию летают три авиакомпании — airBaltic, Ryanair и Wizzair. У airBaltic до конца 2020 года было запланировано 22 рейса — 40% из Лондона в Ригу, остальные — из Риги в Лондон. На эти рейсы было продано 1004 билета.
Министерство сообщения призывает пассажиров, купивших билеты на полеты из и в Британию, связаться со своим авиаперевозчиком.
‼️??Svarīgākais par pasažieru pārvadājumu pārtraukšanu uz un no Lielbritānijas. #atbildīgspasažieris #ceļoatbildīgi #neļaujvīrusamceļot
ℹBiežāk uzdotie jautājumi: https://t.co/s2EDHzrLkm pic.twitter.com/1Abp58xwTI
— Satiksmes ministrija (@Sat_Min) December 21, 2020
Глава Минсообщения Талис Линкайтс призвал соотечественников в Великобритании воздержаться от поездок, так как это угрожает как им самим, так и здоровью близких.
«Aicinātu mūsu tautiešus, kas dzīvo Lielbritānijā un mēģina nokļūt uz Latviju, atturēties pašlaik no jebkādas ceļošanas ārā no Lielbritānijas, jo tas apdraudētu gan viņus pašus, gan citu līdzcilvēku veselību,” norāda @Sat_Min ministrs @Talis_L. https://t.co/Lpjjye8wLy pic.twitter.com/kWtQdiY0p6
— LTV Ziņu dienests (@ltvzinas) December 20, 2020
Министерство сообщения подчеркивает, что такое же решение приняли и другие страны Европейского союза до дальнейшего выяснения обстоятельств и изучения нового штамма.
‘Sick man of Europe’: UK cut off over fears about new COVID strain https://t.co/iCJIjiK3q6 pic.twitter.com/p0kg99kqwS
— Reuters (@Reuters) December 21, 2020
Европа на шаг ближе к использованию вакцины.
Тем временем, Европейское агентство лекарственных средств (ЕАЛС) в понедельник утвердило использование разработанной компаниями BioNTech и Pfizer вакцины против COVID-19 в странах Европейского союза (ЕС).
Сегодня же это решение одобрила Еврокомиссия, так как по словам президент ЕК Урсулы фон дер Ляйен, нужно действовать быстро.
Вакцинация сможет начаться уже в ближайшие дни.
It’s a decisive moment in our efforts to deliver safe & effective vaccines to Europeans!
The @EMA_News just issued a positive scientific opinion on the #BioNTech / @pfizer vaccine.
Now we will act fast. I expect a @EU_Commission decision by this evening.
— Ursula von der Leyen (@vonderleyen) December 21, 2020
Вакцина в Латвии будет уже 28 декабря. Винькеле назвала это лучшим подарком.
Министр здравоохранения Латвии Илзе Винькеле сообщила, что первая вакцина от COVID-19 будет в Латвии уже 28 декабря. По ее словам, это лучший рождественский подарок врачам и жителям Латвии. Подробнее о вакцине можно прочитать на сайте Государственного агентства лекарств.
Jau 28.decembrī! Labākā Ziemassvētku dāvana mediķiem un sabiedrībai kopumā. https://t.co/IfD0TLuyM6
— Ilze Viņķele (@Vinkele) December 21, 2020
Первые кабинеты по вакцинации будут открыты в больницах Латвии.
Первые десять кабинетов вакцинации против COVID-19 будут открыты в десяти латвийских больницах, сообщает Минздрав. Это будут РАКУС, больница Страдиня, Детская больница, Лиепайская больница, Северная Курземская больница, Елгавская больница, Екабпилсская больница, Резекненская больница, Даугавпилс и Видземская больница.
Уже составляются списки сотрудников, которые получат вакцину в первую очередь. А далее по списку…
В Латвии вводятся более строгие ограничения.
Для сдерживания распространения COVID-19 по решению правительства с сегодняшнего дня вводятся более строгие ограничения.
Они будут действовать в течение трех недель до 11 января и пока не коснутся свободы передвижения людей.
Mūsu tīmekļa vietnē publicētas atbildes uz tirgotāju biežāk uzdotajiem jautājumiem par jaunajiem ierobežojumiem nozarē #Covid19 izplatības mazināšanai!
Iepazīsties: https://t.co/K1mMyoPev7…
Latvijas Tirgotāju asociācija pic.twitter.com/qRFZa13eu4— EkonomikasMinistrija (@EM_gov_lv) December 21, 2020
❗ No šodienas līdz 11. janvārim uz trim nedēļām Latvijā ir pastiprināti drošības pasākumi. https://t.co/fJ2iB6v5UQ
— Veselības ministrija (@veselibasmin) December 21, 2020
В воскресенье подтверждено 395 новых случаев COVID-19, умерли четыре человека.
Умершие входили в возрастные группы от 55 до 85 лет. С начала пандемии в Латвии скончались 443 человека с подтвержденным коронавирусом.
За прошедшие сутки сделано 3730 тестов на COVID-19, доля положительных результатов составила 10,6%.
За последние 14 дней выявлено 9815 случаев заболевания, а кумулятивная 14-дневная заболеваемость составляет 511,2 случая на 100 000 населения.
В целом с начала пандемии COVID-19 в Латвии выявлен у 31 335 человек, сделано 790 259 тестов.
Число ковид-пациентов в больницах приближается к тысяче.
В больницы в минувшие сутки госпитализировано 115 человек с COVID-19, сообщает Национальная служба здравоохранения.
В настоящее время в больницах проходят лечение 983 пациента, 56 находятся в тяжелом состоянии. Второй день подряд в больницах находится более 50 пациентов с тяжелым заболеванием.
За последние сутки из больницы выписано 10 пациентов, всего с начала пандемии 2542.
Jauni Covid-19 gadījumi stacionāros – 115. Kopā stacionāros ārstējas 983 pacienti: 927 ar vidēji smagu slimības gaitu, 56 ar smagu slimības gaitu. Pēdējās diennakts laikā no stacionāra izrakstīti 10 pacienti – kopā 2542.
— NVD (@VMNVD) December 21, 2020
На выходных изменится время работы единого телефона записи на тест COVID.
Рижская восточная больница обращает внимание на режим работы телефона 8303 в праздничные дни! Удобнее всего записаться на прием в электронном виде: https://bit.ly/38mImzR
Подробнее о точках анализа Covid-19: https: bit.ly/3rjrsun
Lūdzam pievērst uzmanību tālruņa 8303 darba laikam svētku dienās! Visērtāk veikt pierakstu ir elektroniski: https://t.co/f5Lh22VoZh
Plašāk par Covid-19 analīžu punktiem: https://t.co/e0WNiZSgxJ pic.twitter.com/XkAkf74qAD— Aslimnīca (@Aslimnica) December 21, 2020
Национальная служба здравоохранения перечисляет номера телефонов лабораторий, берущих анализы на COVID.
?Covid-19 analīžu nodošanai var pieteikties arī:
•Centrālās laboratorija – 8330
•E. Gulbja laboratorija – 67801112
•MFD Laboratorija – 66164606
•NMS Laboratorija – 67144015
•VZI «BIOR» – 28369560 https://t.co/P0gCBQCXFG— NVD (@VMNVD) December 21, 2020
Распространитель ложных новостей о COVID-19 освобожден под залог в 50 000 евро.
Немалую сумму за активиста Валентина Еремеева, подозреваемый в распространении ложных новостей о COVID-19внесла его жена. На прошлой неделе Еремеев подал апелляцию в Рижский окружной суд на решение об аресте и выходе под залог, но тогда адвокат активиста Артур Лиелгалвис сообщил , что ведутся работы по сбору денежного залога.
В гостях радио Baltkom сегодня был юрист Михаил Паринов.
Он считает, что в Латвии нужно ввести комендантский час, так как многие латвийцы продолжают не соблюдать существующие ограничения.
«Очевидно, что часть населения относится к введенным мерам безответственно и не очень адекватно. Единственное, что на людей действует эффективно – это наказания и их неизбежность. Поэтому нужно ввести в рамках чрезвычайной ситуации комендантский час. Условно, выходить из дома можно будет с 6 утра до 9 вечера. Скажем, магазины работают до 8, так что после 9 людям на улицах делать нечего», — указал Паринов.
Напомним, с сегодняшнего дня в Латвии вступают более строгие ограничения для сдерживания распространения COVID-19.
Фото: LETA/Ieva Leiniša
Из-за большого интереса было остановлено освещение пешеходных маршрутов Бикерниеки и Анниньмуйжа.
Освещение пешеходных маршрутов Бикерниек и Анниньмуйжа временно приостановлено, так как по выходным там собиралось большое количество людей. В то же время до 10 января праздничное освещение будет по-прежнему демонстрироваться в Дзегужкалнсе, парке Убельмуйжа, парке Саркандаугавской возвышенности и Плявниекской березовой роще.
Ранее праздничную иллюминацию лично анонсировал и призывал рижан идти и наслаждаться красотой мэр Риги Мартиньш Стакис. Но, получился обратный эффект. Рижане, закрытые в ЧС в четырех стенах, ринулись на рижские тропы, в следствие чего полиции пришлось их закрыть. Тем самым вызвав недовольство публики.
«Сейчас в Бикерниекском лесу тысячи людей — машины проезжают по зеленой зоне,
Госполиция не справляется и на месте было зафиксировано даже несколько драк. Спасибо «Прогрессивным», Селине Ванцане и Мартиньшу Стакису! Когда наконец остановите этот кошмар?!? Пандемия закончилась?», — написал пользователь Twitter.
Вероятно, планировалось, что люди не будут ездить и собираться в Старой Риге. Ну, кто мог предположить, что теперь они соберутся в Бикерниеках, указал другой.
Tas plāns laikam bija, lai cilvēki nebrauc un nepulcējas Vecrīgā. Nu jā, kurš gan varēja paredzēt, ka tagad pulcēsies Biķerniekos. https://t.co/ckYWEjAxEI
— Māris Antonevičs (@marisons) December 20, 2020
Tipa, krastmalā bija pasaules gals, bet, ja tusiņu organizē AtParisti/Progresīvie, tad nekādi vīrusi nelīp. https://t.co/pnWJ74cdrw
— Eriks Stendzenieks (@E_Stendzenieks) December 20, 2020
Если не хватает — бери! Жители окрестностей Чиекуркалнса занялись благотворительностью.
Под Чиекуркалнской большой елкой на детской площадке установлена благотворительная продуктовая коробка. Общество развития Чиекуркалнса призывает принять участие в акции и в этот странный период праздничный период помочь тем жителям, которые не могут себе позволить некоторые продукты. «Приходи и пополняй!», — сказано в сообщении.
Ja trūkst– ņem! Ja pietiek– dod! Zem #Čiekurkalns lielās egles pie bērnu laukuma uzstādīta labdarības pārtikas kaste.Čiekurkalna attīstības biedrība aicina piedalīties akcijā un šajā dīvainajā svētku laikā palīdzēt čiekurkalniešiem,kuri ir trūkumā!Nāc un papildini #pārtikaskaste! pic.twitter.com/5kjYF4fTxm
— Čiekurkalns (@Ciekurkalna) December 20, 2020
Приют для животных Ulubele благодарит друзей за помощь.
«Благодарим всех друзей и сторонников, которые приходят к нам с подарками. Ваша поддержка неоценима. Без вас было бы сложно и даже невозможно заботиться о нашей большой семье и быть убежищем без убийств. Мы с нетерпением ждем встречи с вами на этой неделе!», — сказано в сообщении.
Mēs esam pateicīgi visiem draugiem un atbalstītājiem, kuri mūs apciemo ar dāvanām ❤ Jūsu atbalsts ir nenovērtējams ?
Bez Jums būtu grūti un pat neiespējami rūpēties par mūsu lielo saimi un būt no-kill patversmei ?
Gaidīsim visus ciemos arī šajā nedēļā!
?⬛??????❤❄☃️ pic.twitter.com/TEHkB0eMQS— Ulubele (@Ulubele) December 21, 2020
Датских норок, убитых из-за заражения COVID, выкопают и сожгут.
Власти Дании решили эксгумировать и сжечь около 4 миллионов трупов норок, забитых и захороненных на военном полигоне из-за заражения мутировавшим штаммом коронавируса. После захоронения тушки животных начали подниматься из-под земли в результате образования газов при разложении. Местные жители опасаются, что это приведет к заражению источников питьевой воды и озера, где разрешено купаться. Оно находится менее чем в 200 метрах от полигона.
Британия обсудит ЧС на границах в связи с закрытием страны.
Премьер-министр Борис Джонсон будет председательствовать на совещании по реагированию на чрезвычайные ситуации, чтобы обсудить международные поездки, в частности поток грузов в Великобританию и из Великобритании.
Prime Minister Boris Johnson will chair an emergency response meeting to discuss international travel, in particular the flow of freight in and out of Britain, a spokeswoman for his office said https://t.co/ztb7hilusa
— Reuters UK (@ReutersUK) December 21, 2020
Жителей Лондона призвали оставаться дома.
Учитывая, что число случаев заболевания в Лондоне продолжает расти, мэр Лондона Садик Хан обратился к горожанам с просьбой оставаться дома. По его словам, в этом году в Лондоне нет живого новогоднего мероприятия, но можно настроиться на BBC One, чтобы увидеть новогоднее зрелище.
There’s no live New Year’s Eve event to attend in London this year.
With cases continuing to rise in London and the likelihood of further cases over Christmas, my message is:
Stay home this year and tune into BBC One for a New Year’s Eve spectacular.
#LondonTogether— Mayor of London (gov.uk/coronavirus) (@MayorofLondon) December 19, 2020
Навальный поговорил с предполагаемым участником его отравления.
Российский оппозиционер Алексей Навальный заявил, что сумел дозвониться одному из предполагаемых сотрудников ФСБ, которые следили за ним, и тот признался в попытке покушения. Видео с рассказом о том, при каких обстоятельствах произошел этот разговор, появилось на YouTube-канале Навального.
Навальный представился помощником Патрушева, Максимом Устиновым, и попросил прояснить некоторые детали операции. Разговор длился 45 минут. Кудрявцев, по словам Навального, подтвердил, что летал в Омск за одеждой.
Выяснилось, что яд был на внутренней стороне трусов.
По этому поводу в сети уже гуляют шутки.
— Фагот Коровьев (@Lucius_J_Brutus) December 21, 2020
В разговоре с Навальным предполагаемый участник операции по отравлению оппозиционера оценил работу своих коллег как хорошую.
Я позвонил своему убийце. Он во всем признался.
Полная расшифровка разговора. https://t.co/BXDOKSLcrs— Alexey Navalny (@navalny) December 21, 2020
Эту новость сегодня активно обсуждают в новостных эфирах зарубежных телеканалов.
EXCLUSIVE: A Russian officer is duped into telling Alexey Navalny how he was poisoned — through his underpants https://t.co/Ak75b834aC pic.twitter.com/dH6KQaMfHG
— CNN (@CNN) December 21, 2020
ФСБ назвала расследование Навального спланированной провокацией.
Как проходило паломничество в Мекку в условиях COVID-19.
Сегодня агентство Reuters показало, как прихожане во время паломничества хаджа в Мекку приняли участие в заключительном ритуале, пройдя семь кругов вокруг Каабы, сохраняя социальную дистанцию. Ранее Саудовская Аравия объявила, что нынешний хадж, в этом году приходящийся на конец июля, будет «очень ограниченным» из-за опасений, связанных с пандемией COVID-19.
Best of 2020: Worshippers on the haj pilgrimage in Mecca took part in the final ritual by walking seven laps around the Kaaba while maintaining social distance pic.twitter.com/SCZakFxJOJ
— Reuters (@Reuters) December 21, 2020
Пол Маккартни выпустил «карантинный» альбом.
Один из создателей группы The Beatles музыкант Пол Маккартни выпустил свой новый альбом «McCartney III». Пластинка была записана в домашней студии во время карантина. Клип на песню Find My Way был опубликован на его YouTube-канале. Он также был записан в домашней студии. Всего в альбоме значатся 11 песен.

Самый крупный в мире айсберг А-68а раскололся надвое.
Теперь ученые будут следить за траекторией ледяных глыб. Причины раскола пока неизвестны. Возможно айсберг проплывал мелководье недалеко от береговой линии Южной Георгии и задел дно океана.
The world’s largest #iceberg A-68a has just broken in 2 & on a collision course with South Georgia Island, a wildlife refuge in the South Atlantic Ocean, home to millions of penguins & seals. It first split from #Antarctica‘s Larsen C ice shelf in 2017 https://t.co/e76OO01Z4u
— 360 on History (@360onHistory) December 21, 2020
Началась астрономическая зима – дальше будет становиться светлее.
Сегодня – самый короткий день года, когда начинается астрономическая зима.
После 21 декабря каждый последующий световой день будет немного длиннее предыдущего, к 1 января продолжительность светового дня увеличится на семь минут.
«Сегодня 12:02 зимнее солнцестояние и самый короткий день, в Рига 6 ч 43 мин. Достигнут уровень тьмы. Теперь давайте медленно двигаться вверх к свету», — написал исследователь Латвийского института астрономии Илгонис Вилкс .
Šodien 12:02 ziemas saulgrieži un īsākā diena, Rīgā 6 h 43 min. Tumsas līmenis ir sasniegts. Tagad lēnām virzīsimies uz augšu, pretī gaismai.
— Ilgonis Vilks (@astrovilks) December 21, 2020
На протяжении тысячелетий день зимнего солнцестояния имел огромное значение для всех народов нашей планеты, которые жили в гармонии с природными циклами и организовывали свою жизнь в соответствии с ними.
Минблаг Латвии пожелал жителям мира и любви.
Ziemas saulgriežos novēlu jums mieru un mīlestību.
Lai klusa un svēta Ziemassvētku nakts un lai mums visiem laimīgs Jaunais gads! ?❄️✨?? pic.twitter.com/DUzu4gUZ5J— Labklājības min (@Lab_min) December 21, 2020
С самых давних времен люди почитали Солнце, понимая, что от его света и тепла зависит их жизнь на земле. Для них день зимнего солнцестояния олицетворял победу света над тьмой.
В Европе в эти дни начинался 12-дневный цикл языческих празднеств, посвященных зимнему солнцестоянию, знаменовавшему начало новой жизни и обновление природы.
И о погоде на Рождество и Новый год.
В ближайшие две недели в Латвии ожидается погода с дождем и снегом, а температура воздуха будет чуть выше или ниже нулевой отметки, свидетельствуют новейшие прогнозы синоптиков.
Перед Рождеством в Латвию поступят теплые воздушные массы — 23 декабря температура воздуха составит +2..+4 градуса на востоке до +7 градусов в Курземе. Во второй половине недели станет прохладнее, во многих регионах пройдет снег, в Латгале и Видземе ожидается мороз до -6 градусов.
В соответствии с прогнозами Global Forecast System, в новогоднюю ночь температура воздуха составит -1..+2 градуса, ожидается дождь и снег.