Национальное объединение VL-TB/LNNK призвало на заседании коалиции рассмотреть вопрос о прекращении сообщения между Латвией и регионами Италии, затронутыми коронавирусом. Об этом в соцсети Twitter сообщил челн Нацблока Янис Домбрава.
По словам политика, необходимо ввести более строгое наблюдение за прибывшими из потенциально опасных регионов. Правительство будет рассматривать этот вопрос сегодня, 25 февраля.
Nacionālā apvienība koalīcijas sēdē rosināja apturēt gaisa satiksmi ar Itāliju, kā arī ieviest stingrāku monitoringu pār visiem, kuri pēdējās nedēļās ir ieceļojuši Latvijā no valstīm, kur ir novērojami koronavīrusa uzliesmojumi. Rīt valdība lems.
— Jānis Dombrava (@janisdombrava) February 24, 2020
Напомним, в связи с активным распространением нового коронавируса в Италии, унесшего уже семь жизней, а также поступающих из Ирана и Южной Кореи сообщениях о большом количестве инфицированных, оперативные службы Латвии выступили с предостережениями к путешественникам.
«Если вы за последние 14 дней были в вышеупомянутых странах, тщательно следите за своим состоянием. Если у вас появились симптомы заболевания – температура, боль в горле, кашель, головная боль, то необходимо ограничить контакты с членами семей и с другими лицами, срочно звонить 113 (Служба неотложной медицинской помощи), необходимо проинформировать медработников о симптомах и путешествиях на территории стран, затронутых коронавирусом», — сказано в памятке, распространенной Минздравом Латвии.
Ряд стран уже предприняли защитные меры в связи с быстрым распространением коронавируса в Италии. Так, власти Маврикия объявили 40 пассажирам самолета авиакомпании Alitalia, прибывшим из Ломбардии, что им придется либо отправиться в карантин, либо возвращаться домой. Авиакомпания сообщила, что туристы решили немедленно покинуть остров в Индийском океане.
Ирландия не рекомендовала своим гражданам путешествовать на север Италии. Тунис объявил, что готов приостановить авиасообщение с Италией. Накануне Австрия на некоторое время остановила движение поездов из Италии после того, как в одном из составов были обнаружены две пассажирки с подозрением на заражение коронавирусом COVID-19.
UPDATE 23-2-2020
(+/- vs last update on 22 february)#Coronavirus in Europe?⬇️
Italy: 155 (+101)
Germany: 16 (-)
France: 12 (-)
UK: 13 (+4)
Spain: 2 (-)
Sweden: 1 (-)
Finland: 1 (-)
Belgium: 1 (-)Total: 201 (+105) pic.twitter.com/spPSXs8Jof
— SARS-CoV-2/COVID-19 watcher (@2019nCoVwatcher) February 23, 2020
Министры здравоохранения Италии и соседних стран, Словении, Австрии, Швейцарии, Франции и Германии проводят во вторник, 25 февраля, встречу, чтобы обсудить и скоординировать действия по предотвращению распространения заболевания.
Между тем, в северной части Италии жители буквально смели с полок продукты с тем, чтобы по меньшей мере какое-то время не выходить на улицы. Об этом свидетельствуют видеокадры очевидцев.
Video: Supermarket shelves in Northern Italy are empty as shoppers prepare for the coronavirus outbreak. Italy has 224 confirmed cases of the virus. pic.twitter.com/U1Pq3I3x2k
— PM Breaking News (@PMBreakingNews) February 24, 2020
Supermarket shelves have been emptied in Milan, as residents stockpile food and supplies ahead of a government-enforced #coronavirus quarantine.
A dozen towns in Italy are in lockdown as authorities race to contain #COVID19 in Europe.
Read more here: https://t.co/6Zht40T43s pic.twitter.com/R2BhgvvDUk
— Sky News (@SkyNews) February 24, 2020
В Италии отменяются или откладывают на более поздние срок массовые культурные и спортивные мероприятия.
Outbreaks of the coronavirus outside of Asia are continuing to grow, leading to more deaths particularly in Italy and the Middle East https://t.co/kCi9iHUF50 pic.twitter.com/SMvUvK6nWR
— Reuters (@Reuters) February 24, 2020
ВОЗ призывает международное сообщество быть готовым к “возможной пандемии”. Проще говоря, эпидемия – это когда вспышка заболевания активно и бесконтрольно распространяется в одной стране. А пандемия – это когда болезнь шагает по разным странам и континентам.