“На русском, а почему не на китайском?!”: в сети спорят о надписи про эвакуацию

Пользовательница соцсети Twitter Розе Иева недоумевает по поводу надписи на русском языке на плакате, прикрепленном на стекле ресторана Vairāk Saules, находящемся в торговом центре Spice.

На знаке, предупреждающем о том, как действовать в случае эвакуации, надпись написана на трех языках – латышском, английском и русском.

“Ну Twitter, теперь скажи – нужен ли на этом плакате текст на русском? Госязык и все такое…”, – спрашивает пользовательница, привлекая к ответу также Центр госязыка.

Ответ Центра госязыка не заставил себя ждать.

“Здравствуйте! С точки зрения закона о госязыке все языки, кроме официального, являются иностранными языками, без какого-либо различия между ними. И в конкретном случае использование иностранных языков разрешено”, – сказано в сообщении.

Другие пользователи считают, что на плакате надо не писать, а рисовать указатели.

“Можно было информационные указатели. Если эвакуация, то не итальянец, не китаец не виноват в незнании языка”, – пишет Марта Дзирксте.

“Нужны пиктограммы, с рисунками о том, что надо делать. Без текста и языков. Точка”, – категорично высказалась Лайла Анна.

Илзе Жейвоте считает, что, конечно, нужно писать на русском языке, ведь это вопрос безопасности.

На вопрос, почему тогда нет надписи на литовском или эстонском языках, девушка ответила просто: “Наверное, не хватило места и написали самыми распространенными языками в Латвии”.

 

А пользователь под ником “Тофика блог” назвал автора поста русофобом.

Фото: Twitter.com/RozeIeva

В мире

Латвия

ЧП

Бизнес

Культура

Mixer

Зеленая Лампа

Спорт