Twitter негодует: снизить языковые требования для кондукторов — попахивает оккупацией!

Twitter негодует: снизить языковые требования для кондукторов — попахивает оккупацией!

Предложение Министерства сообщения снизить требования к знанию государственного языка у кондукторов, работающих в пассажирских поездах, вызвало недовольство некоторых представителей латвийского общества.

Об этом свидетельствуют комментарии, размещенные в Twitter.

«Просто невероятно, что в наше время министр Талис Линкайтс предлагает снизить требования к кондукторам Pasažieru vilciens о знании языка. Уже сейчас иногда, я подчеркиваю — иногда, но случается, что кондуктор не говорит (не хочет?!) на государственном языке, а если примут поправки, то начнутся песни времен оккупации», — пишет, в частности, пользователь Оскар Кейшс.

В комментариях с ним соглашаются и другие.

«Как такое предложение могло поступить от министра? Предложить снизить знания латышского языка — значит вынудить латышей говорить по-русски. И все это происходит в государстве, где только один государственный язык — латышский!», — пишет Мартиньш.

В свою очередь Евгений указывает на проблемы в системе образования.

«А что остается, если в стране есть возможность закончить крупнейшие государственные техникумы без знаний латышского. В этой ситуации надо торпедировать систему образования, чтобы она изменилась, хотя бы в будущем», — пишет Евгений.

Еще один пользователь и вовсе видит проблему во всей железнодорожной отрасли.

«Железная дорога, если что, это одна из крупнейших русификаторских опор в Латвии», — пишет Андрейс, с чем соглашается автор публикации.

Еще один пользователь риторически задается вопросом, «рвутся ли пакистанцы на работу кондуктором».

В данный момент правила предусматривают, что кондукторы в поездах должны знать латышский язык на уровне С первой степени.

Как ранее пояснили в Минсообщения, выполняя свои рабочие обязанности, кондукторы ведут простые диалоги о вещах, связанных с их профессией, коротко формулирует свои просьбы, готовят типовые документы и имеют дело с текстами однообразного содержания.

Также в Минсообщения указали, что к проводникам и контролерам в пассажирских поездах уже сейчас применяются требования о знании языка на уровне B второй степени.

Решение по данным поправкам предстоит принять правительству и Сейму.

Фото: Flickr/Konstantin Davidov

  •  
  •  
  •  
  •  
  •