Латвийский журналист: возможно, слово «ряженка» произошло от латышского

Латвийский журналист: возможно, слово «ряженка» произошло от латышского

Читайте нас также

Латвийский тележурналист Иматс Фредерикс Озолс выступил в соцсети Twitter с необычной версией возникновения слова «ряженка» - названия традиционного продукта молочной кухни России, Белоруссии и Украины.

«Веки живи, век учись. Все время казалось, что название молочного продукта ряженка звучит очень по-русски. Говорят, что возник продукт на Украине. Однако выяснилось, что по одной из версий слово «ряженка» в переводе с русского, изначально возникло от латышского слова «raudzēt», возможно от литовского, - написал журналист латвийского телевидения Иматс Фредерикс Озолс.

В переводе с латышского «raudzēt» означает «бродить».

В свою очередь глава общества юристов Латвии Айвар Боровков рассказал о происхождении слова буллит от латышского языка.

«Между прочим, изучая историю хоккея, русское слово хоккейной терминологии буллит (штрафной бросок) произошло от латышского «bullītis» (бычок).

Стоит добавить, что согласно Википедии, ряженка - является кисломолочным напитком, получаемым из коровьего топленого молока молочнокислым брожением. Традиционный продукт молочной кухни России, Белоруссии и Украины.