Многие русскоязычные жители Латвии используют русские названия улиц или районов вместо латышских не потому, что отказываются принимать латышскую культурную среду, а потому, что к этим словам они привыкли с детства. Такое мнение в эфире радио Baltkom выразил филолог, организатор тотального диктанта Александр Филей, говоря о заявлении латышского лингвиста, которая утверждает, что русские названия угрожают независимости страны.
«Подобные высказывания социолингвистов наводят нас на мысли не об оккупации Латвии, а о продолжении человеческой глупости и идеологической заштампованности. Такие заявления не красят человека, а свидетельствуют только о его невысоком интеллектуальном потенциале. Никакой угрозы независимости страны в использовании слов «Красная Двина» вместо «Sakrandaugava» быть не может», — сказал Филей.
По словам филолога, использование русских слов связано с простыми механизмами человеческой памяти.
«Многие люди провели детство в интернациональной среде, когда русские распространяли свои названия, латыши — свои, а немцы — свои. Нет ничего предосудительного в том, что представители более зрелого поколения говорят «Задвинье», вместо » Pārdaugava». Эти названия ассоциируются у людей с золотым веком их молодости. Поэтому это естественно», — пояснил Филей.
Он также добавил, что разные варианты названий, наоборот, только обогащают культуру города.
«Например, улица Валдемара раньше была Николаевским бульваром. Это своего рода культурный код, который несет в себе каждый уголок города. И такие вещи надо любить и лелеять. Ведь чем чаще люди будут в своем общении использовать такие пикантные нюансы, тем больше будет поводов для культурного обогащения. Не стоит себя ограничивать хуторскими рамками», — отметил Филей.
Напомним, что на страницах газеты Latvijas Avīze журналист Даце Кокаревича и лингвист Винета Пориня выразили мнение о том, что использование русских названий улиц вместо латышских, по сути является продолжением советской оккупации Латвии.