Эксперт: в Латвии большевистский подход к интеграции

Эксперт: в Латвии большевистский подход к интеграции

В Латвии на самом деле не существует двух информационных пространств, а русскоговорящие жители так и не нашли для себя положительного самосознания. Об этом в интервью программе «Разворот» на радиостанции Baltkom 93,9 рассказал медиа-эксперт, профессор Рижского университета им. П. Страдиня Сергей Крук.

Читайте нас также

«Большую роль играет вопрос самосознания. Несмотря на существование СМИ на русском языке в Латвии, положительное самосознание не было введено. Получается, что СМИ переводят термины, которые используются в латышском дискурсе: мигранты, русскоязычные. Это доказывает, что не существует никаких двух информационных пространств», - отметил эксперт.

По словам Крука, СМИ на русском языке термин «латвиец» стали активно использовать только в конце 90-х годов, да и то не слишком много и часто.

Читайте Mixer

Он также отметил, что людям, которые занимаются вопросами интеграции, нужно разобраться, как выглядит социальная ситуация и почему некоторые не используют конкретный язык: «В Латвии большевистский подход к интеграции. Никто не интересуется, как люди живут, почему они так живут. Что они могут потерять, переходя на другую модель поведения», - рассказал Крук.

Напомним, ранее на страницах газеты Latvijas avīze был опубликован документ под названием «Проект введения в основные принципы национальной идентичности и интеграции», который разработало Министерство культуры. В свою очередь, Крук нашел массу неточностей в этом документе.

_Карикатура с сайта rojin.jogspace.net._