Галич: нет темы, которой бы не коснулся Пушкин

Mixnews.lv
Галич: нет темы, которой бы не коснулся Пушкин
Пресс-фото

29-го мая в 19.00 в Малой Гильдии (Amatu 5) состоится премьера музыкально-литературной постановки Театра поэзии и музыки Рустема Галича (Нью-Йорк) “Египетские ночи” по одноименной незаконченной повести А.С. Пушкина. Событие приурочено к 150-летию другого великого поэта - Валерия Брюсова, который спустя почти 80 лет дописал это произведение. В спектакле прозвучат оба текста «Египетских ночей» в переплетении с изысканным музыкальным сопровождением.

В постановке примет участие мастер художественного слова, известный актер Рустем Галич, интервью с которым предлагаем вашему вниманию.

- «Рустем, как вы считаете почему Пушкин актуален сегодня, или он актуален всегда?».

- «Нет темы, которой бы не коснулся Пушкин. И в минуту сомнения, трудностей, разочарования, именно у Пушкина мы находим ответы на свои вопросы, или хотя бы сочувствующий намек на правильное отношения к происходящему. Читаешь то или иное его произведение или его письма, и думаешь, ну, если уж у Пушкина так было, что уж говорить про нас. И, вроде как, легче становится.

Сейчас добрые чувства – самый дефицитный, если можно так выразиться, товар на ярмарке людского тщеславия, в которой нам приходится жить. И чем жестче век, тем больше нужно слов, призывающих к добру и милосердию. И в этом смысле Пушкин был, есть и навсегда останется незыблемым пророком своего отечества. В России за слова сейчас сажают. Но Пушкина не посадят. Он уже золотыми буквами вписан в историю. Так что может говорить в полный голос. Или вернее мы можем говорить со сцены голосом Пушкина.

Любовь, добро и красота – святы! Все крутится вокруг этих понятий. И как бы мы не блуждали в потемках сегодняшнего времени, святость этих понятий, всегда напоминает нам, что все мы в долгу у вечности. В том смысле, что в суете текущих дней нельзя забывать о том, что вечно и непреходящее. Поэтому Пушкин абсолютный камертон, по которому мы сверяем свои душевные вибрации и настраиваемся на правильный жизненный и житейский тон. Он говорит с нами о вечном.

Язык Пушкина – и прозаический и поэтический настолько лаконичен, безупречен и красив, что просто погружаясь в него, ты начинаешь понимать и ощущать кожей, что имел ввиду Лермонтов, говоря о святости Красоты. К сожалению, язык нашего общения портится, мельчает. Но чем мельче, проще и примитивнее ставится наш обыденный язык, язык с которым мы все чаще встречаемся на улице, используем в бытовом и межличностном общении и даже в публичном пространстве, тем ярче и удивительней сверкает пушкинский язык, завораживающий красотой своего звучания.

В “Египетских ночах” поэт заглядывает в самые сокровенные глубины человеческой души, пытаясь понять пределы, до которых эта душа может дойти.

Помимо исторических параллелей в “Египетских ночах” скрыто еще очень много разных моментов, связанных с природой творчества. И это удивительно, как великий поэт сумел увязать в один сплав столько потрясающих и волнующих тем. Лично для меня помимо темы отношения поэта и толпы, безусловно отраженной в произведении, наиболее интригующей является тема импровизации,и как основы любого творчества.

И самое финальное, о чем мне хотелось бы сказать – это об удивительном сочетании прозы и поэзии в одном произведении. Я не знаю другого такого произведения, где бы таким удивительно вкусным образом сочеталась проза и поэзия. В данном случае Пушкин сродни алхимику слова, который благодаря своему гению слил воедино два литературных жанра, оставив нам в наследство удивительный и загадочный слиток чистого золота.»

  •  
  •  
  •  
  •  
  •