Первая кулинарная книга Латвии переведена на современный латышский язык

Первая кулинарная книга Латвии переведена на современный латышский язык

Переведена на современный латышский язык кулинарная книга священника Рубенского прихода Кристофа Хардерса, которая была напечатана в 1795 году. Благодаря этому, теперь латвийцы смогут узнать какие блюда были на столе жителей территории Латвии в 18-м веке. Об этом пишет Skaties.lv .

Портал отмечает, что книга считается первой печатной поваренной книгой, изданной на латышском языке. Хардерс напечатал ее в Рубенском приходе, книга была предназначена для поваров поместья, которые, в большинстве своем, были латышскими крестьянами — не все из них хорошо знали немецкий язык.

На данный момент книга доступна для прочтения в интернете, старая печать была изменена на новую форму орфографии доцентом Вентспилсского университета Эгитой Провеей.

В интервью передаче «900 секунд» на телеканале LNT Провея рассказала, что в то время жители Латвии ели и блины, однако самым экстравагантным завтраком был размолотый язык теленка вместе с телятиной, который подавался с грибным уксусом.

Всего в переведенной кулинарной книге есть 414 традиционных латышских рецептов.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •