Умерла переводчица книг о «Гарри Поттере»

Умерла переводчица книг о «Гарри Поттере»

Умерла переводчица книг о Гарри Поттере Мария Спивак. Об этом в «Фейсбуке» сообщила глава издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман.

«Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. RIP. Подробности про дату похорон будут позже», — пишет Штейнман.

Причина смерти не уточняется. Спивак было 55 лет.

Она известна в первую очередь переводом книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, которые были переизданы в ее переводе издательством «Махаон» в 2014 году.

Кроме того, Спивак написала романы «Год черной луны» и (на английском языке) A World Elsewhere. Она перевела более 20 книг, в том числе романы крупнейших англоязычных прозаиков Сьюзен Зонтаг и Маргарет Этвуд. Кроме того, Спивак сделала собственный перевод романа Дугласа Адамса «Автостопом по галактике», который издан не был.

Среди поклонников «поттерианы» и критиков было немало споров о переводах Спивак.

На сайте Change.org в 2016 году появлялась петиция против того, чтобы она переводила последнюю пьесу о волшебнике «Гарри Поттер и окаянное дитя». По мнению авторов петиции, книги в ее переводе «потеряли свой шарм и атмосферу». Петиция собрала более 70 тысяч подписей.

При этом за свой перевод «Гарри Поттера» в 2001 году Спивак вошла в лонг-лист премии «Малый Букер».

_Фото из Flickr/Lauren_

  •  
  •  
  •  
  •  
  •