Рижане показали москвичам Гоголя

Рижане показали москвичам Гоголя

Рижане показали москвичам Гоголя. «Русь чего ты хочешь от меня…»

В Москве, в рамках фестиваля NET (Новый Европейский театр), Латвийский Национальный театр представил на суд публики «Мертвые души» Гоголя на латышском языке. Спектакль, премьера которого состоялась в Риге 4 марта, поставил известный российский режиссер Кирилл Серебренников. Посмотреть постановку в российской столице пришли театралы, критики, актеры и режиссеры. Случайных людей практически не было.

Актеры в день показа репетировали без перерыва, начиная с 10 часов утра до самого вечера. Режиссер признался, что волнуется, как спектакль примут в Москве, поскольку публика там собирается просвещенная и взыскательная. «Сюда приходят люди театральные, любители экспериментального театра из Европы. Такой зритель ходит на фестиваль NET» — рассказал Кирилл Серебренников. Он так же добавил, что не видел спектакль с премьеры.

На репетиции за работой своего коллеги наблюдал самый молодой российский театральный режиссер, который уже успел заявить о себе — Василий Бархатов (осенью в Риге была показана его постановка «Шербурские зонтики»). Так же присутствовали ученики Серебренникова из школы-студии МХАТ.

За кулисами, уже во время спектакля, не меньше волновался и директор Латвийского Национального театра Ояр Рубенис. Именно ему принадлежала идея пригласить для постановки в Ригу Серебренникова.

«В Москве выступать — огромное волнение, огромный стресс. Труппа на грани срыва. Другая сцена. Ночью монтировали все декорации. Но главное, публика, которая приходит на этот фестиваль. Она же ненормальная! Это критики, актеры, театралы — люди, которые занимаются театром и разбираются в нем. Поэтому то, что вызывали на сцену несколько раз, кричали и аплодировали — это высокая оценка. Мы счастливы!» — поделился Ояр Рубенис.

Спектакль – карикатура, наполнен символами и иронией. Символично даже то, что в Москве играют на сцене театра имени Пушкина.

Напомним, в начале года Кирилл Серебренников приехал в Ригу, перезимовал и в кратчайшие сроки — всего за два месяца, на неведомом ему доселе языке поставил спектакль. Вылепил из латвийских актеров: помещиков, чиновников, шулеров, игроков, проходимцев и даже некоторых домашних животных. Играют только мужчины, даже женские роли. Все действие происходит в огромной коробке, сколоченной на сцене. Она же русское поле и барский дом, постоялый двор и покои Чичикова в гостинице с тараканами. Все как в клетке, в ловушке из которой не выбраться. Ограниченное пространство не отвлекает, в то же время, оставляя место для раздумий и фантазии. Реплики и монологи звучат со сцены на латышском языке. Их разбавляют песни на русском. Музыкальные произведения, написанные Александром Маноцковым, каждый раз срывали отдельные аплодисменты, смех, улыбки.

«Русь чего ты хочешь от меня…» — слова финальной песни, которые поют с латышским акцентом герои нашей пьесы «Мертвые души», ставят точку на сцене и многоточие в головах зрителей.

После спектакля в московском театре имени Пушкина публика расходилась под впечатлением. Реплики были слышны самые разные: «Без сомненья это Гоголь… Молодые актеры еще сыроваты, а вот Плюшкин хорош… Сильно. Надо осмыслить… Может и продолжение поставит?». Некоторые задумались и над отношениями России с малым соседом — Латвией.

Спектакль посмотрели и знаменитые мастера сцены. Среди них была народная артистка России Лия Ахеджакова. В интервью [радиостанции Baltkom 93,9 FM](http://radiobaltkom.lv «радиостанции Baltkom 93,9 FM»), актриса поделилась своим впечатлением: «Блестящий спектакль! Памяти пропавших, сгинувших, самовыродившихся, саморазрушившихся, самозакопавшихся в землю. Памяти ушедших не за полушку. Памяти мертвых душ и бандитов, жулья, которые на этом делают себе карьеру и тоже гибнут. Потому что идиоты и хамство. И черт, черт, который правит бал. Черт — он и невеста, он и жених, он и на барабанах играет, он и дирижирует. Он везде этот черт и чертовщина, которая вокруг этой боли. Очень глубокий спектакль. Странный спектакль. Очень сильный и очень интересный взгляд. Я никогда так не смотрела на это произведение».

Постановка получилась острой и ироничной, как и произведение Гоголя. Сюжет, по признанию Николая Васильевича, дал ему Александр Сергеевич Пушкин, который после прочтения поэмы сделался совершенно мрачен и произнес голосом тоски: «Боже, как грустна наша Россия». То было 200 лет назад. Нечто похожее приходит на ум и сейчас.

Чичиков — молодой пройдоха-помещик, желающий легких денег. А сколько народу их желает и в наши дни? И как они поступают? На что идут? Не гнушаются…

Режиссер остался доволен игрой актеров: «Ребята молодцы! Я рад, что они в Москве и есть возможность показать этот спектакль, в том числе и друзьям».

Уже в следующем сезоне латвийские зрители возможно увидят еще одну постановку Кирилла Серебренникова. Сейчас ведутся переговоры с руководством Национального театра и выбирается пьеса.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •