В Швеции разгорелся скандал, [связанный с «Евровидением»]

В Швеции разгорелся скандал, [связанный с «Евровидением»]

Шведская сатирическая группа Grotesko, существующая уже десять лет и добившаяся за это время признания лишь среди фермеров, посещающих праздники урожая в глубинке, неожиданно обрела общескандинавскую популярность, а ее музыкальный номер Tingeling Goes to Russia («Тингелинг идет в Россию») вышел в лидеры Интернета по числу скачиваний.

Интерес к команде и ее номеру во многом подогрело российское посольство, пишет газета «Новые известия». Пресс-секретарь дипмиссии РФ в максимально жестких тонах охарактеризовал поступок шведской шоу-поп-группы во время национального отборочного тура к «Евровидению» 14 марта в Стокгольме.

Группа Grotesko не претендовала на попадание в Москву, однако подготовила для телеэфира номер-заставку. Этот номер был основан на стереотипных представлениях западных обывателей о России. Помните знаменитую рэповую фразу «водка, матрешка, балалайка, спутник, КГБ, Ленин, карашо», которую мог выпалить любой западный турист, решивший пощеголять своим знанием «великого и могучего»? Именно эти слова и стали фундаментом, на котором был выстроен номер «Тингелинг идет в Россию» (Тингелинг – зеленая девочка-эльф из кастрюльки, героиня диснеевского мультика, появление которой в названии этой песни вряд ли можно объяснить логически). Исполнители «зажигали» под типичную мелодию евродиско песней с бессмысленным набором слов, в котором проскальзывала и русская речь: «На здоровье», «Ленин», «До свидания, Путин» и другие. Визуальный ряд составили матрешки, казаки в фуражках, медведь, девицы с красными звездами на пятой точке. В «гвоздезабивательный» ритм евродиско лихо вплелись строки русских народных песен, «Казачка» и гимна Советского Союза.

В общем, казалось бы, спели и забыли. Однако вторую жизнь коллективу подарило посольство России в Стокгольме. «Что это за сумасшедшие и каковы их стереотипные представления о нашей стране? Их русофобию следует лечить в психиатрической больнице, а не выводить на подмостки концертного зала», – передают шведские СМИ заявление пресс-секретаря Анатолия Каргаполова.

Попытка примирения продюсера шведского «Евровидения» Ронни Ланга, пославшего после этих комментариев в российское посольство букет цветов со словами извинений, лишь подлила масла в огонь. Под напором критиков, заявлявших о необходимости защищать свободу слова от напора авторитарной Москвы, руководство Общественного шведского телевидения заявило, что примиряющий жест Ронни Ланга был его «неуклюжим» личным действием, а телевидение как таковое не намерено просить прощения.

В шведских СМИ появились километровые статьи о том, что авторитарная Россия не понимает шуток и что распрощаться с Путиным нельзя даже в сатирическом произведении. В общем, навязчивый мотивчик зажил самостоятельной жизнью. Песню стали скачивать на свои компьютеры даже отставные армейские полковники, которые всей душой ненавидели «Евровидение» как праздник «голубых», а из музыкальных жанров любили только марши. Для них неуверенное тыканье толстым пальцем в сноску на YouTube стало своеобразным реваншем за Полтаву, рана от которой до сих пор живет в шведском обществе. Победители скандинавских конкурсов «Евровидения» уже кусают локти: такой популярности в Сети им не снискать.

«Мы сочинили номер по пьяному делу, когда сидели на острове Вэрмде под Стокгольмом и уже зашли в интеллектуальный тупик. Ничего такого мы не имели в виду. Просто хотели немного постебаться над стереотипами», – оправдывался на страницах газеты «Афтонбладет» один из авторов песни «Тингелинг идет в Россию» Микаэль Линдгрен.

Впрочем, он, как и другие участники Grotesko, рады возможности прокатиться на волне популярности, поднятой вокруг их номера. Теперь на очереди – запись сингла «Тингелинг идет в Россию» и летнее концертное турне по Скандинави