Новый президент национализированного государством Parex banka Кристофер Джон Гвильям не понимает по-латышски и не имеет необходимой для работающих в Латвии «корочки» о знании госязыка. Впрочем, никакого наказания согласно Закону о госязыке Гвильям не понесет - взыскивать долги и сбывать «плохие» активы он сможет и через переводчика. Об этом 4 августа пишет газета «Телеграф».
Читайте нас также

«Parex banka полностью соблюдает все требования Закона о госязыке. В нем говорится, что работающие в Латвии зарубежные специалисты должны владеть латышским в степени, достаточной для выполнения своих рабочих обязанностей либо же самим обеспечивать переводы на латышский язык», - заявила изданию Марита Озолиня-Тумановска, пресс-секретарь Citadele banka, который был образован в результате реструктуризации Parex.
Газета указывает, что сам Parex banka, несмотря на беспрецедентную государственную поддержку, по-сути, госучреждением не является, а потому не подпадает под требования, предъявляемые к госучреждениям. «Акционерами Parex banka являются Агентство приватизации и Европейский банк реконструкции и развития, а также около 4-5% малых акционеров. Поэтому статус госучреждения к Parex не применим», - сказала представитель банка.
Какой будет зарплата нового шефа Parex, какая ее часть пойдет на оплату переводчиков, а также в какую сумму обошлось разделение банка на две части, пресс-служба Citadele banka по-прежнему не сообщает.














































































